「1時」は韓国語で「한 시」という。
|
![]() |
・ | 그 광고 캠페인은 독창적인 컨셉으로 광범위한 시청자에게 어필했다. |
その広告キャンペーンは独創的なコンセプトで、広範な視聴者にアピールした。 | |
・ | 그는 취한 시늉을 했다. |
彼は酔っ払っているふりをした。 | |
・ | 사진작가는 독특한 시각으로 세상을 담는다. |
写真作家は独自の視点で世界を切り取る。 | |
・ | 야심한 시간의 라디오는 특별하게 느껴진다. |
夜深い時間のラジオは特別に感じられる。 | |
・ | 야심한 시간에 혼자 산책했다. |
夜深い時間に一人で散歩した。 | |
・ | 정확한 시장 분석을 통해 투자처를 고른다. |
正確な市場分析を通じて投資先を選ぶ。 | |
・ | 건조한 시기에는 스프링클러를 자주 사용한다. |
乾燥した時期にはスプリンクラーを頻繁に使用する。 | |
・ | 그의 발언에 대한 시선은 곱지 않았다. |
彼の発言に対する視線は冷ややかだった。 | |
・ | 그의 행동에 대한 시선은 곱지 않았다. |
彼の行動に対する視線は冷たかった。 | |
・ | 명운이 달린 중요한 시험이 다가오고 있다. |
命運がかかった大事な試験が迫っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
열한 시(ヨルハンシ) | 11時 |
한 시간(ハンシガン) | 一時間 |
한가한 시간(ハンガハンシガン) | 暇な時間 |
느끼한 시선(ヌッキハン シソン) | 粘り着くような視線 |
근 한 시간(クン ハンシガン) | ほぼ1時間 |
소중한 시간(ソジュンハンシガン) | 大切な時間 |
성숙한 시민(ソンスカンシミン) | 成熟した市民 |
가난한 시절(カナンハン シジョル) | 貧しい時代、貧しい時期 |
밤낮(昼夜) > |
점심때(昼食時) > |
한동안(しばらく) > |
시간(時間) > |
아침나절(午前中) > |
오 분 전(5分前) > |
옛날(昔) > |
이미(すでに) > |
저녁(夕方) > |
빈번히(頻繁に) > |
한나절(半日) > |
일시(一時) > |
해가 길다(日が長い) > |
아침저녁(朝晩) > |
일정(日程) > |
점심나절(昼ごろ) > |
전혀(全く) > |
수(数~) > |
심야(深夜) > |
극히 드물다(ごくまれである) > |
눈 깜박할 사이에(瞬く間に) > |
해가 서산에 지다(日が西の山に没す.. > |
저녁때(夕暮れ時) > |
초기(初期) > |
탁상시계(置き時計) > |
종종(時々) > |
가끔씩(たまに) > |
옛적(昔) > |
장기(長期) > |
몇 분(何分) > |