「昔」は韓国語で「옛날」という。
|
![]() |
・ | 옛날에는 더 좋았는데. |
昔はもっとよかったのに。 | |
・ | 그런 옛날이야기는 그만두세요. |
そんな昔話をするのは、やめてください。 | |
・ | 옛날 생각 나니까 너무 좋더라고요. |
昔のことを思い出してとてもよかったです。 | |
・ | 옛날에는 엄첨 인기였다. |
昔は大人気だった。 | |
・ | 옛날에는 좋았다. |
昔はよかった。 | |
・ | 옛날에는 그를 좋아했었다. |
昔は彼のことが好きだった。 | |
・ | 옛날에는 야구를 했어요. |
昔は野球をしていました。 | |
・ | 모두 옛날에는 어린애였다. |
みんな昔は子供だった。 | |
・ | 옛날에는 모델을 했었다. |
昔はモデルをやっていた。 | |
・ | 옛날에는 맷돌로 제분을 했습니다. |
昔は石臼で製粉していました。 | |
・ | 옛날 스타일의 중식집이 좋아요. |
昔ながらの中華料理屋が好きです。 | |
・ | 이 풍습은 옛날부터 이어 온 것이다. |
この風習は、古くから受け続いてきたものだ。 | |
・ | 옛날 음악을 들으면 향수에 젖으며 그리운 날들을 떠올려요. |
古い音楽を聴くと、郷愁に浸りながら懐かしい日々を思い出します。 | |
・ | 옛날 사람들은 죽부인을 자주 썼어요. |
昔の人は竹夫人をよく使っていました。 | |
・ | 옛날에는 작살로 물고기를 잡았어요. |
昔は銛を使って魚を捕まえていた。 | |
・ | 회중시계는 옛날 사람들의 필수품이었어요. |
懐中時計は昔の人々の必需品でした。 | |
・ | 옛날에는 대야를 사용하여 빨래를 했다. |
昔は、たらいを使って洗濯物を洗っていた。 | |
・ | 옛날에는 물독이 집의 필수품이었다. |
昔は水壷が家の必需品だった。 | |
・ | 옛날 병풍은 역사적인 가치가 있다. |
古い屏風には歴史的な価値があります。 | |
날이 가다(日が経つ) > |
아직까지(これまで) > |
요즘(最近) > |
저녁(夕方) > |
자주(しょっちゅう) > |
지금(今) > |
몇 분(何分) > |
장시간(長時間) > |
점점(段々) > |
한날한시(同じ日の同じ時刻) > |
야심하다(夜深い) > |
이맘때(今頃) > |
밤이 깊다(夜深い) > |
항상(いつも) > |
이전(以前) > |
탁상시계(置き時計) > |
낮(昼) > |
옛적(昔) > |
간밤(昨夜) > |
제때(適時) > |
야밤(夜中) > |
하루 종일(一日中) > |
그즈음(その頃) > |
일곱 시(7時) > |
드물다(まれだ) > |
한 시간(一時間) > |
경각(寸刻) > |
자정(午前0時) > |
처음에는(最初は) > |
생시(生まれた時間) > |