「昔」は韓国語で「옛날」という。
|
![]() |
・ | 옛날에는 더 좋았는데. |
昔はもっとよかったのに。 | |
・ | 그런 옛날이야기는 그만두세요. |
そんな昔話をするのは、やめてください。 | |
・ | 옛날 생각 나니까 너무 좋더라고요. |
昔のことを思い出してとてもよかったです。 | |
・ | 옛날에는 엄첨 인기였다. |
昔は大人気だった。 | |
・ | 옛날에는 좋았다. |
昔はよかった。 | |
・ | 옛날에는 그를 좋아했었다. |
昔は彼のことが好きだった。 | |
・ | 옛날에는 야구를 했어요. |
昔は野球をしていました。 | |
・ | 모두 옛날에는 어린애였다. |
みんな昔は子供だった。 | |
・ | 옛날에는 모델을 했었다. |
昔はモデルをやっていた。 | |
・ | 옛날에 임금님은 신하들에게 큰 존경을 받았다. |
昔、王様は家臣たちから大きな尊敬を受けていた。 | |
・ | 옛날에는 셋방이 흔했어요. |
昔は間借り部屋がよくありました。 | |
・ | 옛날에는 맷돌로 제분을 했습니다. |
昔は石臼で製粉していました。 | |
・ | 옛날 스타일의 중식집이 좋아요. |
昔ながらの中華料理屋が好きです。 | |
・ | 이 풍습은 옛날부터 이어 온 것이다. |
この風習は、古くから受け続いてきたものだ。 | |
・ | 옛날 음악을 들으면 향수에 젖으며 그리운 날들을 떠올려요. |
古い音楽を聴くと、郷愁に浸りながら懐かしい日々を思い出します。 | |
・ | 옛날 사람들은 죽부인을 자주 썼어요. |
昔の人は竹夫人をよく使っていました。 | |
・ | 옛날에는 작살로 물고기를 잡았어요. |
昔は銛を使って魚を捕まえていた。 | |
・ | 회중시계는 옛날 사람들의 필수품이었어요. |
懐中時計は昔の人々の必需品でした。 | |
・ | 옛날에는 대야를 사용하여 빨래를 했다. |
昔は、たらいを使って洗濯物を洗っていた。 | |
시간을 들이다(時間をかける) > |
직후(直後) > |
이전(以前) > |
번번히(毎度) > |
날이 가다(日が経つ) > |
점점(段々) > |
평소(普段) > |
시간이 걸리다(時間がかかる) > |
한창때(年盛り) > |
가끔가다(가)(時折) > |
수차례(数回) > |
자주(しょっちゅう) > |
한나절(半日) > |
해 질 녘(夕暮れ) > |
한낮(真昼) > |
탁상시계(置き時計) > |
땐(頃は) > |
빈번히(頻繁に) > |
초기(初期) > |
번번이(度々) > |
여덟 시(8時) > |
야밤(夜中) > |
이른 아침(早朝) > |
이 시간 이후로(今から) > |
오늘 중으로(今日中に) > |
심야(深夜) > |
한시(一刻) > |
이맘때(今頃) > |
제때(適時) > |
밤낮(昼夜) > |