「大昔」は韓国語で「먼 옛날」という。
|
・ | 아주 먼 옛날 바다엔 정말 인어가 살았을까? |
はるか昔、海に本当に人魚が生きていたのだろうか? | |
・ | 테크놀로지는 진화해도 인간의 감정은 먼 옛날부터 그다지 변하지 않습니다. |
テクノロジーは進化しても、人間の感情は大昔からそれほど変わりません。 |
회수(回收) > |
볼록렌즈(凸レンズ) > |
이모작(二毛作) > |
외인(外人) > |
비즈니스 호텔(ビジネスホテル) > |
독채(一軒家) > |
천성(先天的) > |
변기(便器) > |
표고버섯(シイタケ) > |
그날(その日) > |
맞춤형(オーダーメイド式) > |
귀신(幽霊) > |
소파(ソファー) > |
지연(地縁) > |
역무원(駅員) > |
공조(共助) > |
주방일(厨房の仕事) > |
광고주(広告主) > |
사기죄(詐欺罪) > |
부양가족(扶養家族) > |
서식(生息) > |
음식물(飲食物) > |
히아신스(ヒヤシンス) > |
도덕(道徳) > |
오해(誤解) > |
중증(重症) > |
국가대표(国家代表) > |
추신(後書き) > |
면접(面接) > |
카피라이터(コピーライター) > |