「遠方」は韓国語で「먼 곳」という。
|
![]() |
・ | 먼 곳에 부동산을 소유하는 이유는 다양합니다. |
遠方の不動産を所有する理由は様々です。 | |
・ | 문상 때문에 먼 곳에서 온 친척들도 많았다. |
弔問のために、遠くから来た親戚も多かった。 | |
・ | 장례에 참석하기 위해 먼 곳에서 친척들이 왔다. |
葬儀に出席するために、遠方から親戚が来た。 | |
・ | 스마트폰 노안을 개선하려면 먼 곳을 바라보는 것이 효과적입니다. |
スマートフォン老眼の改善には、遠くを眺めるのが効果的です。 | |
・ | 개업식에 참석하기 위해 먼 곳에서 와주신 분도 있었습니다. |
開業式に出席するため、遠方から来てくださった方もいました。 | |
・ | 최대한 먼 곳으로 대피해야 한다. |
できるだけ遠く避難しなければならない。 | |
・ | 은퇴식에 참석하기 위해 먼 곳에서 달려왔습니다. |
引退式に参加するため、遠方から駆けつけました。 | |
・ | 그녀는 먼 곳을 지그시 보고 있다. |
彼女は遠くをじっと見ている。 | |
・ | 일부러 먼 곳에 있는 가게까지 시간을 들여서 갔는데 사고 싶었던 물건이 다 팔리고 없었다. |
わざわざ遠くの店まで時間をかけて行ったのにお目当ての品は売り切れていた。 | |
・ | 망원경은 먼 곳에 있는 물체를 확대해서 관찰하는 장치를 말합니다. |
望遠鏡は遠方にある物体を拡大して観察する装置のことです。 | |
・ | 먼 곳에서 그를 조문하기 위해 왔다. |
遠方から彼を弔問するために来た。 | |
헌법(憲法) > |
우호 도시(友好都市) > |
위아래(上下) > |
감염(感染) > |
조끼(ベスト) > |
된장국(味噌汁) > |
끄트머리(端) > |
농토(農地) > |
인심(人心) > |
영전(栄典) > |
고리(輪) > |
장탄식(長いため息) > |
제작사(制作社) > |
보장(保障) > |
화합물(化合物) > |
개미(個人投資家) > |
복무(服務) > |
쓰나미(津波) > |
한 해(一年) > |
코빼기(鼻の頭) > |
깨금발(爪先立ち) > |
호통 개그(ツッコミ笑い) > |
방학 숙제(学校の休みの宿題) > |
한민족(韓民族) > |
일대기(一代記) > |
부제(副題) > |
구매 기록(購買記録) > |
색싯감(花嫁候補) > |
우엉(ゴボウ) > |
꽃나무(花木) > |