「遠方」は韓国語で「먼 곳」という。
|
![]() |
・ | 먼 곳에 부동산을 소유하는 이유는 다양합니다. |
遠方の不動産を所有する理由は様々です。 | |
・ | 문상 때문에 먼 곳에서 온 친척들도 많았다. |
弔問のために、遠くから来た親戚も多かった。 | |
・ | 장례에 참석하기 위해 먼 곳에서 친척들이 왔다. |
葬儀に出席するために、遠方から親戚が来た。 | |
・ | 스마트폰 노안을 개선하려면 먼 곳을 바라보는 것이 효과적입니다. |
スマートフォン老眼の改善には、遠くを眺めるのが効果的です。 | |
・ | 개업식에 참석하기 위해 먼 곳에서 와주신 분도 있었습니다. |
開業式に出席するため、遠方から来てくださった方もいました。 | |
・ | 최대한 먼 곳으로 대피해야 한다. |
できるだけ遠く避難しなければならない。 | |
・ | 은퇴식에 참석하기 위해 먼 곳에서 달려왔습니다. |
引退式に参加するため、遠方から駆けつけました。 | |
・ | 그녀는 먼 곳을 지그시 보고 있다. |
彼女は遠くをじっと見ている。 | |
・ | 일부러 먼 곳에 있는 가게까지 시간을 들여서 갔는데 사고 싶었던 물건이 다 팔리고 없었다. |
わざわざ遠くの店まで時間をかけて行ったのにお目当ての品は売り切れていた。 | |
・ | 망원경은 먼 곳에 있는 물체를 확대해서 관찰하는 장치를 말합니다. |
望遠鏡は遠方にある物体を拡大して観察する装置のことです。 | |
・ | 먼 곳에서 그를 조문하기 위해 왔다. |
遠方から彼を弔問するために来た。 | |
사업체(事業体) > |
용기면(カップ麺) > |
욕심(欲望) > |
칫솔질(歯磨き) > |
거미집(クモの巣) > |
잡티(くすみ) > |
공부법(勉強法) > |
양계장(養鶏場) > |
서릿발(霜柱) > |
탄흔(弾痕) > |
공중위생(公衆衛生) > |
형성(形成) > |
보험금(保険金) > |
보급률(普及率) > |
지방(脂肪) > |
영화감독(映画監督) > |
근속(勤続) > |
위반(違反) > |
공해(公海) > |
소매업(小売業) > |
불기둥(火柱) > |
증빙 서류(関連書類) > |
거리(通り) > |
뜻밖(意外) > |
팁(チップ (tip)) > |
가장자리(端) > |
개활지(開豁地) > |
수단(スーダン) > |
아메바(アメーバ) > |
몰표(まとまった票を投じる行為) > |