直訳すると「韓国の言葉」。一般的な会話ではよく使用するが、言語として呼ぶときは「한국어(韓国語)」である。韓国人が韓国語に対して言う場合は「우리말(ウリマル)」ということもある。
|
![]() |
直訳すると「韓国の言葉」。一般的な会話ではよく使用するが、言語として呼ぶときは「한국어(韓国語)」である。韓国人が韓国語に対して言う場合は「우리말(ウリマル)」ということもある。
|
・ | 한국말로 말해주세요. |
韓国語で話して下さい。 | |
・ | 한국말 할 줄 아세요? |
韓国語話すことができますか。 | |
・ | 이건 한국말로 뭐라고 해요? |
これは韓国語で何といいますか? | |
・ | 어떻게 하면 빨리 한국말을 배울 수 있습니까? |
どうすれば早く韓国語を学ぶことができますか。 | |
・ | 한국말을 공부하시는군요. |
韓国語の勉強していらっしゃるのですね。 | |
・ | 한국말을 배우려고 한국어학당에 다닙니다. |
韓国語を学ぼうと韓国語学堂に通っています。 | |
・ | 한국말을 꼭 배울 거예요. |
ハングルを必ず学ぶつもりです。 | |
・ | 한국에 온 지 얼마 안 된 것치고는 한국말을 잘 하는 편이다. |
韓国に来てからまもないにしては、韓国語がうまいほうだ。 | |
・ | 한국말은 공부를 하면 할수록 더욱 어렵다. |
韓国語は勉強すればするほど難しい。 | |
・ | 한국말을 자연스럽게 하고 싶어요. |
韓国語を自然に話したいです。 | |
・ | 한국말을 잘하네요. |
韓国語が上手ですね。 | |
・ | 하도 한국말을 잘해서 한국 사람이 아닌가 했어요. |
あまりにも韓国語が上手いので韓国人ではないのかなと思いましたよ | |
・ | 한국말을 잘 하기 때문에 한국에서 살아도 될 것 같아요. |
韓国語が上手いので、韓国で暮らしてもいいと思います。 | |
・ | 이건 한국말로 뭐라고 해요? |
これは韓国語でなんと言いますか? | |
・ | 한국말은 배우면 배울수록 재미있다. |
ハングルは学べば学ぶほど面白い。 | |
・ | 한국말 할 줄 아세요? |
韓国語話すことができますか。 | |
・ | 한국말을 잘하셔서 한국사람인 줄 알았어요. |
韓国語がお上手で韓国人だと思いました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한국말로 뭐라고 해요?(ハングンマルロムォロハジヨ) | 韓国語で何と言いますか? |
논의하다(議論する) > |
문장(文章) > |
토박이말(固有語) > |
언어학(言語学) > |
말빨(話の説得力) > |
어휘력(語彙力) > |
말끝(語尾) > |