「ずっと前」は韓国語で「오래전」という。
|
![]() |
・ | 오래전부터 좋아했어요. |
ずっと前から好きでした。 | |
・ | 오래전부터 만나보고 싶었어요. |
ずっと前からお会いしたかったんです。 | |
・ | 그는 오래전에 죽었다는 것을 알게 되었다. |
彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
・ | 나는 오래전부터 그가 싫었어요. |
私はずっと前から彼の事が嫌いです。 | |
・ | 오래전부터 당신을 좋아했어요. |
ずっと前からあなたの事が好きでした。 | |
・ | 우리들은 오래전에 한 번 만났었다. |
私たちはずっと前に一度会った。 | |
・ | 그는 오래전에 그것을 해두었어야만 했는데... |
彼はずっと前にそれをやっておくべきだったのに。 | |
・ | 나는 오래전에 숙제를 끝냈다. |
私はずっと前に宿題を終わらせている。 | |
・ | 이 땅은 오래전부터 가족의 장지로 사용되고 있습니다. |
この土地は、古くからの家族の葬地として使われています。 | |
・ | 통발은 오래전부터 어구로 사용되어 왔다. |
筌は古くから漁具として使われてきた。 | |
・ | 설탕은 아주 오래전에는 비싸서 쉽게 구할 수 없었어요. |
砂糖は大昔は高価でなかなか手に入らないものでした。 | |
・ | 영지버섯은 오래전부터 약용으로 사용되고 있습니다. |
萬年芝は古くから薬用として使われています。 | |
・ | 납은 매우 오래전부터 알려져 있는 유독 금속 중 하나입니다. |
鉛は最も古くから知られている有毒金属の一つです。 | |
・ | 세계에서 가장 오래된 보석이라 불리는 진주는 오래전부터 세상 사람들을 매료시켜왔습니다. |
世界最古の宝石ともいわれる真珠は、古くから世界の人々を魅了してきました。 | |
・ | 이 지역은 오래전부터 교역의 요충지였습니다. |
この地域は古くから交易の要所でした。 | |
・ | 구리 가공기술은 오래전부터 존재하여 다양한 공예품이 탄생하였습니다. |
銅の加工技術は古くから存在し、様々な工芸品が生み出されました。 | |
・ | 구시가지는 오래전부터 존재하는 거리를 가리킨다. |
旧市街地は、古くより存在する街のことを指す。 | |
・ | 오래전부터 가슴에 맺힌 한 있어요. |
昔から胸にこびりついた恨みがあります。 | |
상향세(上向き) > |
종량제(従量制) > |
여주(ゴーヤ) > |
은둔 생활(隠遁生活) > |
게양(掲揚) > |
일장 연설(一座の演説) > |
실체(実体) > |
공헌(貢献) > |
소꿉장난(ままごと) > |
지방채(地方債) > |
설악산(雪岳山) > |
불어(不漁) > |
벼락치기(一夜漬け) > |
유통(流通) > |
과로사(過労死) > |
왜곡(歪曲) > |
해양(海洋) > |
추진력(推進力) > |
파멸적(破滅的) > |
막춤(手当たりしだいの踊り) > |
여명(余命) > |
예정일(予定日) > |
무료(無料) > |
제재소(製材所) > |
톤(トーン) > |
복병(伏兵) > |
저울추(天秤棒) > |
과실(果実) > |
무더기(大量) > |
의학적(医学的) > |