「久しぶり」は韓国語で「오래간만」という。
|
・ | 친구랑 오래간만에 만났다. |
親友と久しぶりに会った。 | |
・ | 오래간만에 전화가 왔어요. |
久しぶりに電話が来ました。 | |
・ | 저도 오래간만에 먹었습니다. |
私も久しぶりに食べました。 | |
・ | 오래간만에 근처 공원에 산책하러 갔습니다. |
久しぶりに近所の公園に散歩に行きました。 | |
・ | 오래간만에 장어구이 먹으러 왔어요. |
久しぶりにウナギ焼きを食べに来ました。 | |
・ | 지난주에 오래간만에 남대문시장에 갔어요. |
先週は久しぶりにナンデムン市場に行きました。 | |
・ | 오래간만에 맛있는 고기를 배 터지게 먹고 싶다. |
久しぶりに美味しいお肉をたらふく食べたい。 | |
・ | 오래간만에 만난 그녀는 꽤 늙어버려서 예전의 모습은 남아 있지 않았다. |
久しぶりに会った彼女は、ずいぶん老けてしまっていて、かつての面影は残っていない。 | |
・ | 지난주에 오래간만에 동대문 갔어요. |
先週は久しぶりにトンデムンに行きました。 | |
・ | 아, 요시무라 씨 오래간만이에요? |
あ、吉村さん久しぶりですね。 | |
・ | 오래간만이에요.건강하세요? |
お久しぶりです。お元気でしたか? | |
・ | 오래간만에 친구들과 노래방에 갔습니다. |
久しぶりに友達とカラオケに行きました。 | |
・ | 오래간만에 동창들을 만나고 보니 학창 시절이 그립다. |
久しぶりに同級生に会ってみると、学生時代が懐かしいわ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
오래간만이에요(オレガンマニエヨ) | お久しぶりです |
오래간만입니다(オレガンマニムニダ) | お久しぶりです |
추구(追求) > |
노름(博打) > |
사죄(謝罪) > |
이하 여백(以下余白) > |
지조(志操) > |
게릴라(ゲリラ) > |
기술적(技術的) > |
지목(地目) > |
돌반지(一歳の記念指輪) > |
쪽(切れ) > |
통성명(初対面のあいさつ) > |
온화하다(穏やかだ) > |
갱년기(更年期) > |
피(血) > |
초미니(短すぎるミニスカート) > |
황무지(荒れ地) > |
학비(学費) > |
대하소설(大河小説) > |
지레(てこ) > |
웃음보(笑い袋) > |
은박지(アルミホイル) > |
물가(物価) > |
선심(善良な心) > |
매(枚) > |
시드니(シドニー) > |
활약상(活躍ぶり) > |
귀고리(イヤリング) > |
원고(原稿) > |
아스팔트(アスファルト) > |
냉각기(冷却期) > |