ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞韓国語能力試験1・2級
とは
意味ちょうど、ぴったりと、ぴったり、きっかり、ぴたっと、ばったり
読み方딱、ttak、ッタク
類義語
마침
안성맞춤
정확히
바싹
바짝
안 그래도
찰싹
딱딱
「ちょうど」は韓国語で「딱」という。
「ちょうど」の韓国語「딱」を使った例文
맞다.
ちょうど合う。
좋다.
ちょうどいい。
산책하기에 좋은 날이네요.
散歩するにはちょうどよい日ですね。
사이즈가 맞네!
サイズが、ちょうどピッタリだね。
옷 사이즈가 맞아요.
服のサイズがぴったり合います。
일 분만 기다려.
きっかり1分だけ待ってろ
여기서 니네 회사까지 십 분 걸린다.
ここからお前の会社まできっかり十分かかる。
지금 내가 생각하고 있던 거야!
今私がちょうど考えてたことだよ!
내 취향에 이었어.
私の好みにはぴったりだったよ。
그의 제안은 제 요구에 들어맞습니다.
彼の提案は私の要求にぴったり合っています。
그녀는 맞는 청바지를 입고 있었습니다.
彼女はぴったりとしたジーンズを履いていた。
이 퍼즐 조각은 맞았어요.
このパズルのピースはぴったりとはまりました。
그는 타이밍을 가늠해서 이야기를 꺼냈습니다.
彼はぴったりとタイミングを見計らって話を切り出した。
그녀의 충고는 제 상황에 들어맞았어요.
彼女の忠告はぴったりと私の状況に当てはまりました。
그 모자는 그의 머리에 맞습니다.
その帽子は彼の頭にぴったり合っています。
그 곡은 제 기분에 맞았습니다.
その曲は私の気分にぴったりでした。
그녀는 문 앞에 서 있었다.
彼女はぴたっとドアの前に立っていた。
그의 구두 소리가 멈췄다.
彼の靴音がぴたっと停止した。
그는 멈춰 서서 생각에 잠겼다.
彼はぴたっと立ち止まって考え込んだ。
산책 중에 친구와 마주쳤어요.
散歩中に友達とばったり出会いました。
「ちょうど」の韓国語「딱」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
히(タキ) 取り立てて、一言で、特に
(ホルッタク) ぞっこん、すっかり、ひょいっと
(カッタク) こっくり、うなずくさま、少し動くさま
(タクタク) ぴったり、かちかち、カクカク
(パルタク) がばっと、がばと、ばったり
(パルッタク) ぱっと、ぴょんと
(フタッ) さっさと、素早く、さっと
(トゥルッタク) 老人を見下す言葉
(ッチョルッタク) すっかり、完全に
지(ッタクチ) かさぶた、ステッカー、面子
풀(タックプル) スティックのり
(ッコルッタク) まる、丸々、とっぷり
밤(タクッパム) デコピン、デコパチ、デコパッチン
(トクタク) てきぱきと、さっさと
선(ッピッタッソン) ひねくれていること、皮肉な態度
지(ファッタクッチ) しゃく、かんしゃく、怒り
이(トッタギ) デジタルカメラ、デジカメ
지(コッタクチ) 鼻くそ
하다(タッカダ) 気の毒だ、かわいそうだ、苦しい
지(トウンッタクチ) 甲羅、こうら
이다(ッタギダ) ぴったりだ、ちょうどいい
(トクタクトクタク) チクタクチクタク
정벌레(タクチョンボルレ) カブトムシ
지치기(タッチチギ) めんこ遊び、めんこ打ち
(パルッタパルッタク) ぴょんぴょん、ぱっぱっ
서니(チョルッタッソニ) 分別
하다(ピョタカダ) ひねくれている、曲がっている、傾いている
하다(ピッタカダ) 曲がっている
맞다(タンマッタ) ぴったりだ、フィットする
따구리(タッタグリ) キツツキ
副詞の韓国語単語
멍하니(ぼうっと)
>
이루(とうてい)
>
잠시(しばらく)
>
껄껄(ゲラゲラ)
>
어언간(いつの間にか)
>
아름아름(うやむや)
>
그럭저럭(どうにか)
>
황홀히(うっとり)
>
급작스레(急に)
>
조속히(早速)
>
일일이(いちいち)
>
쑥(ぽこんと)
>
방긋(にっこり)
>
예상대로(予想通り)
>
바스락(かさっ)
>
아무도(誰も)
>
이마저도(これすら)
>
더럭(どっと)
>
기어코(必ず)
>
역력히(ありありと)
>
아작아작(カリカリ)
>
꾹꾹(ぎゅうぎゅう)
>
엄히(厳に)
>
쿨쿨(ぐうぐう)
>
척척(てきぱき)
>
터무니없이(途方もなく)
>
아무렴(当然)
>
하루같이(長い間変わりなく)
>
이따가(後で)
>
끼익(キーッ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ