「からからに」は韓国語で「바싹」という。
|
![]() |
・ | 둘이서 술을 먹으면 남녀의 거리가 바싹 줄어듭니다. |
二人でお酒を飲むと、男女の距離はぐっと縮まります。 | |
・ | 정신을 바짝 차리겠습니다. |
気を引き締めていきます。 | |
・ | 다시 한번 정신을 바짝 차려야 합니다. |
もう一度気を引き締め直す必要があります。 | |
・ | 아이는 응석 부리듯이 엄마에게 바싹 다가갔다. |
子供は甘えるようにママにすりよった | |
・ | 차를 이쪽에다 바싹 대. |
車をこっちにぴたっと寄せて。 | |
・ | 지하수는 바싹 마르고 토지는 척박해져 버렸다. |
地下水は干からび、土地はひどくやせてしまった。 |
제대로(きちんと) > |
갈가리(ずたずたに) > |
틈만나면(暇さえあれば) > |
미리(あらかじめ) > |
빙그레(にっこり) > |
엄밀히(厳密に) > |
너울너울(ゆらゆら) > |
구태여(わざわざ) > |
왈칵(どっと) > |
및(および) > |
그럼(それでは) > |
변변히(十分に) > |
흔히(よく) > |
이러쿵저러쿵(ああだこうだ) > |
시나브로(知らぬ間に少しずつ) > |
거진(ほぼ) > |
정말로(本当に) > |
대단히(とても) > |
추가로(追加で) > |
글썽(涙ぐむ様子) > |
세숫대야(手だらい) > |
꼼짝(びくっと) > |
여태까지(今まで) > |
어여(早く) > |
소곤소곤(ひそひそと) > |
속속들이(隅から隅まで) > |
너덜너덜(垂れ下がって揺れる) > |
다행히(幸い) > |
잇달아(相次ぎ) > |
제때제때(そのときそのときに) > |