ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現韓国語能力試験3・4級
딱이다とは
意味ぴったりだ、ちょうどいい
読み方따기다、tta-gi-da、ッタギダ
類義語
적당하다
딱 맞다
「ぴったりだ」は韓国語で「딱이다」という。
「ぴったりだ」の韓国語「딱이다」を使った例文
딱이네.
ぴったりだ。
딱이네요.
ピッタリですね。
너에게 이 일이 딱이라고 생각해!
あなたにこの仕事がぴったりだと思う!
이 반찬은 술안주로 딱이네요.
このおかずはおつまみにちょうどいいですね。
추운 날에는 뜨끈뜨끈한 김떡순이 딱이다.
寒い日には熱々のキムトクスンがぴったりだ。
차가운 막국수가 더운 날에 딱이에요.
冷えたマッククスが暑い日にぴったりです。
추운 날에는 닭한마리가 딱이에요.
寒い日にはタッカンマリがぴったりです。
롯데리아 아이스크림은 여름에 딱이에요.
ロッテリアのアイスクリームは夏にぴったりです。
꼬리곰탕은 몸을 따뜻하게 해줘서 추운 겨울에 딱이다.
コリコムタンは体を温めるので、寒い冬にぴったりだ。
더운 날에는 열무김치와 시원한 반찬이 딱이다.
暑い日には、ヨルムギムチと冷たいおかずがぴったりです。
겨울에는 단팥죽이 딱이에요.
冬には甘い小豆粥がぴったりです。
양념치킨은 축구 경기를 볼 때 딱이에요.
ヤンニョムチキンはサッカーの試合を見るときにぴったりです。
비 오는 날에는 순두부찌개가 딱이에요.
雨の日にはスンドゥブチゲがぴったりです。
혼술남녀에게는 가벼운 안주가 딱이에요.
一人飲みをする人には軽いおつまみがぴったりです。
会話でよく使う表現の韓国語単語
혹시 해서(念の為)
>
그 위에(かつ)
>
뭐라고요?(なんですって)
>
말도 마요(大変ですよ)
>
그러게 말이에요(そうなんですよ)
>
잘 알지도 못하면서(よく知りもしな..
>
딱이다(ぴったりだ)
>
웃기는 사람이네(変な人だね)
>
이에(よって)
>
어쨌든(とにかく)
>
그렇기에(だから)
>
몇 안 되다(数少ない)
>
흔적도 없이(跡形もなく)
>
뭐라고 할까(何というか)
>
누가 보면 창피해요(誰かに見られた..
>
나도 그래(私も)
>
어떻게 돼도 좋다는 거야?(どうな..
>
그런 소리 말고(そんなこと言わない..
>
맞아(そう)
>
그런 말이 어딨어요?(何を言ってる..
>
예를 들면(例えば)
>
다른 게 아니고(他でもなく)
>
안되겠다(ダメそうだ)
>
그러니까요(そうですよね)
>
그냥 그래요(まあまあです)
>
할 말이 있는데(言いたいことがある..
>
그저 그래요(まあまあです)
>
번거로우시겠지만(お手数ですが)
>
얼마 전에(この前)
>
그냥 해본 소리(ただ言ってみただけ..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ