「取り立てて」は韓国語で「딱히」という。
|
・ | 딱히 할 말이 없다. |
別に言うことはない。 | |
・ | 딱히 보고할 것은 없습니다. |
取り立てて報告することはありません。 | |
・ | 딱히 잘하는 것도 없고, 하고자 하는 의욕도 없다. |
特に上手な事もなく、やろうとする意欲もない。 | |
・ | 딱히 돈에 욕심도 없어 보인다. |
特にお金に欲もなさそうに見える。 | |
・ | 공부만 하느라 딱히 연애 쪽은 관심이 없었다. |
勉強ばかりで、特に恋愛に関しては関心がなかった。 | |
・ | 예전에는 아쉬운 부분이 많았는데 지금은 딱히 없어요. |
以前は残念な部分が多かったけれど、今は特にありません。 | |
・ | 소문을 퍼뜨리는 것이 취미지만 딱히 악의는 없다. |
噂を広めるのが趣味だが、特に悪意はない。 | |
・ | 딱히 할 일이 없는데도 상사를 따라 사무실에 남아있다. |
特にすることがないのに、上司に従ってオフィスに残っている。 | |
・ | 아들은 딱히 특별한 스펙도 없고, 노는 걸 좋아하는 MZ세대다. |
息子は特に特別なスペックもなく、遊ぶことが好きなMZ世代だ。 | |
・ | 요즘은 유학경험을 딱히 반기지 않는 분위기다. |
最近は留学経験を確かに喜ばない雰囲気だ。 |
팔딱팔딱(ぴょんぴょん) > |
애초(初め) > |
맹세코(誓って) > |
대충대충(おおざっぱに) > |
부질없이(無駄に) > |
저절로(自然に) > |
틈만나면(暇さえあれば) > |
어쨌거나(とにかく) > |
쭉쭉(ぐんぐん) > |
꽥꽥(ガーガー) > |
생긋생긋(にこにこ) > |
덜거덕(かたんと) > |
위주로(第一に) > |
열심히(一生懸命) > |
쿡쿡(ちくちくと) > |
막상(いざ) > |
애들 장난이냐(遊びじゃない) > |
제대로(きちんと) > |
절실히(切実に) > |
켜켜이(重ね重ねに) > |
고루고루(まんべんなく) > |
분명히(明確に) > |
금세(すぐ) > |
이를테면(たとえば) > |
제법(なかなか) > |
또다시(再び) > |
통렬히(痛烈に) > |
새근새근(はあはあ) > |
간만에(久しぶりに) > |
여러모로(いろいろな面で) > |