「特別に」は韓国語で「특별히」という。
|
・ | 특별히 할 일이 없습니다. |
特別にやることがありません。 | |
・ | 특별히 주의할 점은 없습니다. |
特別に注意すべて点はありません。 | |
・ | 그는 특별히 초대받았다. |
彼は特別に招待された。 | |
・ | 그날은 특별히 일찍 돌아갔다. |
その日は特別に早く帰った。 | |
・ | 선생님이 특별히 시간을 내주셨다. |
先生が特別に時間を割いてくれた。 | |
・ | 특별히 맛있는 요리를 만들었다. |
特別に美味しい料理を作った。 | |
・ | 특별히 허가를 받았다. |
特別に許可をもらった。 | |
・ | 이 자리는 특별히 마련되었다. |
この席は特別に用意された。 | |
・ | 그 행사는 특별히 개최되었다. |
そのイベントは特別に開催された。 | |
・ | 그녀는 특별히 대우받았다. |
彼女は特別に扱われた。 | |
・ | 특별히 훈련을 받았다. |
特別に訓練を受けた。 | |
・ | 특별히 휴가를 냈다. |
特別に休暇を取った。 | |
・ | 지금으로서는 특별히 문제는 없습니다. |
今のところ、特に問題はありません。 | |
・ | 몽고반점 관리는 특별히 필요 없습니다. |
蒙古斑のケアは特に必要ありません。 | |
・ | 감리 결과 문제는 특별히 발견되지 않았어요. |
監理の結果、問題は特に見つかりませんでした。 | |
・ | 유족의 요청에 따라 시신을 특별히 안치했습니다. |
遺族の要望に応じて、遺体を特別に安置しました。 | |
・ | 키가 작은 것에 관해 특별히 신경 쓰지 않아요. |
背が低いことに関して、特に気にしていません。 | |
・ | 특별히 좋아하는 스타일은 없어요. |
特に好きなタイプはありません。 | |
・ | 고령자는 특별히 우대받는 경우가 있습니다. |
高齢者は特別に優遇される場合があります。 | |
・ | 특별히 우대를 받게 되었습니다. |
特別に優遇されることになりました。 | |
・ | 아이가 코흘리개라서 걱정입니다만, 특별히 문제는 없는 것 같습니다. |
お子さんが洟垂らしで心配ですが、特に問題はないようです。 | |
・ | 이 제품은 투명감을 주기 위해 특별히 개발되었습니다. |
この製品は、透明感を与えるために特別に開発されています。 | |
・ | 가마를 사용할 때 특별히 주의해야 할 점이 있습니까? |
窯の使用に際して、特に注意が必要な点はありますか? | |
갈팡질팡(うろうろ) > |
이제부터(今から) > |
쿡쿡(ちくちくと) > |
텅(がらんと) > |
북북(ごしごし) > |
오롯이(丸ごと) > |
엉금엉금(のろのろ) > |
언제쯤(いつ頃) > |
빼곡히(ぎっしり) > |
뾰족뾰족(つんつん) > |
외로이(寂しく) > |
매번(毎回) > |
언능(早く) > |
점차로(だんだん) > |
아작아작(カリカリ) > |
휘청휘청(ふらふら) > |
싸잡아(ひっくるめて) > |
너무나(あまりにも) > |
애써(あえて) > |
보다시피(見ての通り) > |
야금야금(なし崩し的に) > |
좌우간(ともかく) > |
와장창(がちゃん) > |
것만으로도(~だけでも) > |
곧이어(引き続いてすぐ) > |
바지런히(まめに) > |
도도히(とうとうと) > |
투덜투덜(ぶつぶつ) > |
한참(しばらく) > |
거의 매일(ほとんど毎日) > |