【특별히】の例文

<例文>
지금으로서는 특별히 문제는 없습니다.
今のところ、特に問題はありません。
특별히 휴가를 냈다.
特別に休暇を取った。
특별히 훈련을 받았다.
特別に訓練を受けた。
그녀는 특별히 대우받았다.
彼女は特別に扱われた。
그 행사는 특별히 개최되었다.
そのイベントは特別に開催された。
이 자리는 특별히 마련되었다.
この席は特別に用意された。
특별히 허가를 받았다.
特別に許可をもらった。
특별히 맛있는 요리를 만들었다.
特別に美味しい料理を作った。
선생님이 특별히 시간을 내주셨다.
先生が特別に時間を割いてくれた。
그날은 특별히 일찍 돌아갔다.
その日は特別に早く帰った。
그는 특별히 초대받았다.
彼は特別に招待された。
특별히 주의할 점은 없습니다.
特別に注意すべて点はありません。
특별히 할 일이 없습니다.
特別にやることがありません。
몽고반점 관리는 특별히 필요 없습니다.
蒙古斑のケアは特に必要ありません。
감리 결과 문제는 특별히 발견되지 않았어요.
監理の結果、問題は特に見つかりませんでした。
유족의 요청에 따라 시신을 특별히 안치했습니다.
遺族の要望に応じて、遺体を特別に安置しました。
키가 작은 것에 관해 특별히 신경 쓰지 않아요.
背が低いことに関して、特に気にしていません。
특별히 좋아하는 스타일은 없어요.
特に好きなタイプはありません。
고령자는 특별히 우대받는 경우가 있습니다.
高齢者は特別に優遇される場合があります。
특별히 우대를 받게 되었습니다.
特別に優遇されることになりました。
아이가 코흘리개라서 걱정입니다만, 특별히 문제는 없는 것 같습니다.
お子さんが洟垂らしで心配ですが、特に問題はないようです。
이 제품은 투명감을 주기 위해 특별히 개발되었습니다.
この製品は、透明感を与えるために特別に開発されています。
가마를 사용할 때 특별히 주의해야 할 점이 있습니까?
窯の使用に際して、特に注意が必要な点はありますか?
오늘은 느긋느긋한 하루여서 특별히 아무 예정이 없다.
今日は呑気な一日で、特に何も予定がない。
특별히 신경 쓰는 건 없어요.
特に気を使っているものはありません。
그녀는 그 아이디어에 특별히 가치가 없다고 느꼈다.
彼女はそのアイデアには特に値打ちがないと感じた。
특별히 소정의 서식은 없습니다.
特に所定の書式はございません。
특별히 관심을 갖고 있는 게 뭐예요?
特に関心を持ってるのは何ですか?
그 회사에는 특별히 이렇다 할 연줄이 없어요.
あの会社には特にこれといったつてもないです。
내일은 이렇다 할 예정이 없고, 특별히 아무 것도 할 게 없어요.
明日はこれといった予定がなく、特に何もすることがないです。
오늘은 특별히 이렇다 할 것이 없었어요.
今日は特にこれと言った事はありませんでした。
특별히 언급할 것은 없다.
特別に言及することはない。
형식적으로 존재할 뿐 실질상의 역할은 특별히 없다.
形式的に存在するだけで、実質上の役割はとくにない。
저는 아는 바가 없어서 특별히 드릴 말씀이 없습니다.
私は知っていることがないので、特に申し上げることはありません。
문서를 PDF로 변환하는 작업 그 자체는 특별히 어렵지 않다.
文書をPDFに変換する操作そのものは特に難しくない。
10년 후, 그는 모범수로서 특별히 출소했다.
10年後、彼は模範囚人として特別に出所した。
특정 분야에서 특별히 사용되는 어구를 용어라고 한다.
特定の分野で特に使われる語句を用語という。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ