「言及する」は韓国語で「언급하다」という。
|
・ | 언급할 가치도 없다. |
言及するにも値しない。 | |
・ | 별로 언급할 가치를 못 느낀다. |
あまり言及する価値を感じない。 | |
・ | 언급할 가치가 있다. |
言及する価値がある。 | |
・ | 특별히 언급할 것은 없다. |
特別に言及することはない。 | |
・ | 베테랑 선수는 자신의 현역 은퇴 시기를 언급했다. |
ベテラン選手は、自分の現役引退時期に言及した。 | |
・ | 시장은 구체적인 대책에 대해서는 언급하지 않았습니다. |
市長は具体的な対策には触れませんでした。 | |
・ | 아직은 이를 언급할 때가 아니라며 명확한 답변을 피했다. |
まだこれに触れる時ではないとして、明確な言及を避けた。 | |
・ | 현시점에서 구체적인 내용에 관해 언급하는 것은 어렵다. |
現時点では具体的な内容に関して言及するのは難しい。 | |
・ | 그 기사는 지금은 잊혀진 어느 사건을 은근슬쩍 언급하고 있다. |
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。 | |
・ | 그 주제를 언급하는 것은 불쾌하다. |
その話題に触れるのは不快だ。 | |
・ | 요점을 언급하는 것을 피하다. |
要点に触れるのを避ける。 | |
・ | 보도하거나 언급하는 것 자체가 터부시되었던 성역이었다. |
報道したり言及すること自体がタブー視された聖域だった | |
・ | 무력을 활용한 통일은 언급하지 않았다. |
武力を活用した統一については言及しなかった。 | |
・ | “더는 언급하지 않겠다”며 수용 의사를 밝혔다. |
「これ以上は言及しない」として、受け入れる意思を明らかにした。 | |
・ | 간략하게 언급하다. |
手短に触れる。 |
떠나보내다(送る) > |
연달다(相次ぐ) > |
호평하다(高く評価する) > |
간주하다(見なす) > |
우승하다(優勝する) > |
나포되다(拿捕される) > |
아시다(ご存知だ) > |
소통하다(疎通する) > |
까다(剥く) > |
우러나다(染み出る) > |
규정짓다(規定する) > |
접다(やめる) > |
낚이다(釣られる) > |
맺다(結ぶ) > |
불허하다(不許可にする) > |
낙담하다(気を落とす) > |
출국하다(出国する) > |
밝아지다(明るくなる) > |
저러다(ああする) > |
담기다(入れられる) > |
패망하다(敗亡する) > |
농락하다(翻弄する) > |
수강하다(受講する) > |
발뺌하다(言い逃れる) > |
데치다(ゆでる) > |
무의미하다(無意味だ) > |
충혈되다(充血する) > |
뱉어 내다(吐き出す) > |
전입되다(転入する) > |
절단하다(切断する) > |