「言及する」は韓国語で「언급하다」という。
|
![]() |
・ | 언급할 가치도 없다. |
言及するにも値しない。 | |
・ | 별로 언급할 가치를 못 느낀다. |
あまり言及する価値を感じない。 | |
・ | 언급할 가치가 있다. |
言及する価値がある。 | |
・ | 특별히 언급할 것은 없다. |
特別に言及することはない。 | |
・ | 베테랑 선수는 자신의 현역 은퇴 시기를 언급했다. |
ベテラン選手は、自分の現役引退時期に言及した。 | |
・ | 시장은 구체적인 대책에 대해서는 언급하지 않았습니다. |
市長は具体的な対策には触れませんでした。 | |
・ | 아직은 이를 언급할 때가 아니라며 명확한 답변을 피했다. |
まだこれに触れる時ではないとして、明確な言及を避けた。 | |
・ | 현시점에서 구체적인 내용에 관해 언급하는 것은 어렵다. |
現時点では具体的な内容に関して言及するのは難しい。 | |
・ | 그 기사는 지금은 잊혀진 어느 사건을 은근슬쩍 언급하고 있다. |
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。 | |
・ | 그 주제를 언급하는 것은 불쾌하다. |
その話題に触れるのは不快だ。 | |
・ | 요점을 언급하는 것을 피하다. |
要点に触れるのを避ける。 | |
・ | 보도하거나 언급하는 것 자체가 터부시되었던 성역이었다. |
報道したり言及すること自体がタブー視された聖域だった | |
・ | 무력을 활용한 통일은 언급하지 않았다. |
武力を活用した統一については言及しなかった。 | |
・ | “더는 언급하지 않겠다”며 수용 의사를 밝혔다. |
「これ以上は言及しない」として、受け入れる意思を明らかにした。 | |
・ | 간략하게 언급하다. |
手短に触れる。 |
청탁하다(内々に頼み込む) > |
기정사실화하다(既成事実化する) > |
인용하다(引用する) > |
물리다(刺される) > |
수놓다(刺繍する) > |
빨가벗다(素っ裸になる) > |
매집하다(買い集める) > |
만류하다(引き留める) > |
전화하다(電話する) > |
주어지다(与えられる) > |
치장하다(飾る) > |
장치하다(仕掛ける) > |
개화하다(開花する) > |
맞물다(かみ合う) > |
이송되다(移送される) > |
충당하다(埋め合わせる) > |
일내다(起こす) > |
총출동하다(総出動する) > |
사칭하다(詐称する) > |
떠나보내다(送る) > |
철하다(綴じる) > |
검증하다(検証する) > |
무시당하다(無視される) > |
오픈하다(オープンする) > |
째려보다(にらむ) > |
힐문하다(詰る) > |
받아치다(切りかえす) > |
킥킥대다(クスクス笑う) > |
추궁하다(追及する) > |
집도하다(執刀する) > |