「不快だ」は韓国語で「불쾌하다」という。
|
・ | 인정사정없는 그의 태도가 매우 불쾌했다. |
情け容赦のない彼の態度がとても不快だ。 | |
・ | 당신의 말은 매우 불쾌하군요. |
あなたの言葉は非常に不愉快だわ。 | |
・ | 많은 여성이 불쾌하다고 느끼고 있다. |
多くの女性が不快だと感じている。 | |
・ | 장관의 너무나 경솔한 발언에 불쾌하다. |
大臣のあまりに軽々な発言で不快だ。 | |
・ | 방이 찌는 듯이 더워 불쾌하다. |
部屋が蒸し暑くて不快だ。 | |
・ | 음식점에서 불쾌한 접객을 받았다. |
飲食店で不快な接客を受けた。 | |
・ | 불쾌한 말을 하다. |
嫌らしいことを言う。 | |
・ | 그 냄새는 매우 불쾌했다. |
その匂いはとても不快だった。 | |
・ | 그의 태도가 불쾌하다. |
彼の態度が不快だ。 | |
・ | 그 주제를 언급하는 것은 불쾌하다. |
その話題に触れるのは不快だ。 | |
・ | 그의 농담은 불쾌했다. |
彼の冗談は不快だった。 | |
・ | 그 영화는 불쾌한 장면이 많다. |
その映画は不快なシーンが多い。 | |
・ | 그녀의 태도가 나를 불쾌하게 했다. |
彼女の態度が私を不快にさせた。 | |
・ | 그 장면은 불쾌한 인상을 주었다. |
その場面は不快な印象を与えた。 | |
・ | 그의 말에는 불쾌한 뉘앙스가 있었다. |
彼の言葉には不快なニュアンスがあった。 | |
・ | 그의 차가운 태도가 불쾌했다. |
彼の冷たい態度が不快だった。 | |
・ | 그 음악은 불쾌한 소음이었다. |
その音楽は不快な騒音だった。 | |
・ | 그의 농담에는 불쾌한 의미가 담겨 있었다. |
彼の冗談には不快な意味が含まれていた。 | |
・ | 그 행동은 주위 사람들을 불쾌하게 했다. |
その行動は周囲の人々を不快にさせた。 | |
・ | 그의 거침없는 발언이 불쾌했다. |
彼の無遠慮な発言が不快だった。 | |
・ | 그의 불결한 습관은 주위 사람들을 불쾌하게 해요. |
彼の不潔な習慣は周囲の人々を不快にさせます。 | |
・ | 불결한 습관은 주위에 불쾌감을 줍니다. |
不潔な習慣は周囲に不快感を与えます。 | |
・ | 불쾌감을 느끼는 것을 피하기 위해 그는 그 자리를 떠났다. |
不快感を感じることを避けるために、彼はその場を去った。 | |
・ | 불쾌감을 느끼면서도 그녀는 미소를 지어냈다. |
不快感を感じながらも、彼女は笑顔を作り出した。 | |
・ | 불쾌감을 피하기 위해 그는 다른 주제로 바꿨다. |
不快感を避けるために、彼は他の話題に変えた。 | |
・ | 그의 제안에 대해 전원이 불쾌감을 표명했다. |
彼の提案に対して、全員が不快感を表明した。 | |
・ | 불쾌감을 느끼면서도 그는 수긍한 듯한 얼굴을 하고 있었다. |
不快感を感じつつも、彼は納得したような顔をしていた。 | |
・ | 그 제안에 대해 불쾌감을 느꼈다. |
その提案に対して不快感を覚えた。 | |
・ | 불쾌감을 안고도 그는 냉정함을 유지했다. |
不快感を抱えても、彼は冷静さを保った。 | |
・ | 불쾌감을 안은 채 그녀는 그 자리를 떠났다. |
不快感を抱えたまま、彼女はその場を離れた。 | |
자부심(プライド) > |
비관하다(悲観に思う) > |
복받치다(込み上げる) > |
맘씨(心立て) > |
기대하다(期待する) > |
염려(心配) > |
감탄하다(感心する) > |