「気が立つ」は韓国語で「날이 서다」という。直訳すると「刃が立つ」。
|
・ | 오늘 무슨 일 있었어? 왜 이렇게 날이 서 있어? |
今日なんかあった?なんでこんなに気が立ってるの? | |
・ | 너 오늘 왜 이렇게 날이 서 있어? |
お前今日なんでこんなに気が立ってるの? | |
・ | 형은 요즘 날이 서 있어. |
兄は最近尖ってるよ。 | |
・ | 도끼는 시퍼렇게 날이 서 있다. |
斧は真っ青な刃が立っている。 | |
・ | 와이프가 요즘 날이 서있어. 농담만 해도 화를 낸다니까. |
嫁が最近尖ってるよ。冗談いうだけでも怒るんだよ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
콧날이 서다(コンナリ ソダ) | 鼻筋が通る、鼻すじが通っている |
목메어 울다(嗚咽する) > |
희열(喜び) > |
불길하다(忌まわしい) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
절실하다(切実だ) > |
감격하다(感激する) > |
경외감(畏敬の念) > |