「気が立つ」は韓国語で「곤두서다」という。
|
![]() |
・ | 신경이 곤두서다. |
神経がかりかりする。 | |
・ | 머리카락이 곤두설 정도로 놀랐어요. |
髪の毛が逆立つほど驚きました。 | |
・ | 놀라움에 그의 머리가 곤두섰습니다. |
驚きで彼の髪が逆立ちました。 | |
・ | 놀라운 사건으로 그의 머리카락이 곤두섰습니다. |
驚くほどの出来事で、彼の髪が逆立ちました。 | |
・ | 갑작스러운 충격으로 머리가 곤두섰습니다. |
急なショックで髪が逆立ちました。 | |
・ | 바람에 꽃이 곤두서고 있어요. |
風で花が逆立っています。 | |
・ | 갑작스러운 소리에 그의 머리가 곤두섰습니다. |
急な音で彼の髪が逆立ちました。 | |
・ | 긴장으로 그의 머리가 곤두섰습니다. |
緊張で彼の髪が逆立ちました。 | |
・ | 놀란 나머지 머리가 곤두섰어요. |
驚きのあまり髪が逆立ちました。 | |
・ | 강풍으로 나뭇잎이 곤두섰습니다. |
強風で木の葉が逆立ちました。 | |
・ | 그 사진을 보는 순간 머리털이 곤두섰다. |
その写真を見た瞬間、鳥肌が立った。 | |
・ | 한밤중에 들린 웃음소리에 머리털이 곤두섰다. |
真夜中に聞こえた笑い声に身の毛がよだった。 | |
・ | 귀신이 나올까 봐 머리털이 곤두서는 느낌이었어. |
幽霊が出そうでゾッとする感じだった。 | |
・ | 불길한 기운이 느껴져 머리털이 곤두섰다. |
不吉な気配を感じて鳥肌が立った。 | |
・ | 죽은 사람처럼 창백한 얼굴을 보고 머리털이 곤두섰다. |
死人のように青ざめた顔を見て身の毛がよだった。 | |
・ | 끔찍한 뉴스를 보고 머리털이 곤두섰다. |
恐ろしいニュースを見てゾッとした。 | |
・ | 갑자기 나타난 그림자에 머리털이 곤두섰다. |
突然現れた影に鳥肌が立った。 | |
・ | 그 소리를 듣자 머리털이 곤두섰다. |
その音を聞いて身の毛がよだった。 | |
・ | 정말 무서워서 머리털이 곤두서는 줄 알았어. |
本当に怖くてゾッとしたよ。 | |
・ | 귀신 얘기를 듣고 머리털이 곤두섰다. |
幽霊の話を聞いて鳥肌が立った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
신경이 곤두서다(シンギョンイコンドゥソダ) | 非常に敏感になる、気が立つ |
머리털이 곤두서다(モリトリ コンドゥソダ) | 髪の毛が逆立つ、鳥肌が立つ |
머리카락이 곤두서다(モリカラギ コンドゥソダ) | 髪の毛が逆立つ、恐怖におののく、身の毛がよだつ |
거부하다(拒否する) > |
선임하다(選任~) > |
밀착하다(密着する) > |
조립하다(組み立てる) > |
출자되다(出資される) > |
복간하다(復刊する) > |
다운 받다(ダウンロードする) > |
진격하다(進撃する) > |
협업하다(コラボする) > |
떨다(震える) > |
밤새다(夜が明ける) > |
갖추다(整える) > |
창설하다(創設する) > |
해보다(張り合う) > |
신장되다(伸びる) > |
수립되다(樹立される) > |
납부하다(払い込む) > |
헹구다(すすぐ) > |
성행하다(流行する) > |
거리다(しきりに~する) > |
타도하다(打ち倒す) > |
전역하다(除隊する) > |
보이다(見せる) > |
솎다(間引く) > |
조회하다(照会する) > |
잡수시다(召し上がる) > |
고려되다(考慮する) > |
해석하다(解析する) > |
잡혀 살다(尻に敷かれて生きている) > |
깁다(繕う) > |