【곤두서다】の例文
<例文>
・
그 사진을 보는 순간 머리털이 곤두섰다.
その写真を見た瞬間、鳥肌が立った。
・
한밤중에 들린 웃음소리에 머리털이 곤두섰다.
真夜中に聞こえた笑い声に身の毛がよだった。
・
귀신이 나올까 봐 머리털이 곤두서는 느낌이었어.
幽霊が出そうでゾッとする感じだった。
・
불길한 기운이 느껴져 머리털이 곤두섰다.
不吉な気配を感じて鳥肌が立った。
・
죽은 사람처럼 창백한 얼굴을 보고 머리털이 곤두섰다.
死人のように青ざめた顔を見て身の毛がよだった。
・
끔찍한 뉴스를 보고 머리털이 곤두섰다.
恐ろしいニュースを見てゾッとした。
・
갑자기 나타난 그림자에 머리털이 곤두섰다.
突然現れた影に鳥肌が立った。
・
그 소리를 듣자 머리털이 곤두섰다.
その音を聞いて身の毛がよだった。
・
정말 무서워서 머리털이 곤두서는 줄 알았어.
本当に怖くてゾッとしたよ。
・
귀신 얘기를 듣고 머리털이 곤두섰다.
幽霊の話を聞いて鳥肌が立った。
・
날카로운 말 한마디에 신경이 곤두섰다.
鋭い一言で神経が逆立った。
・
긴장 때문에 온몸의 신경이 곤두섰다.
緊張のせいで全身の神経が尖った感じだった。
・
신경이 곤두서서 잠을 못 잤어요.
神経が高ぶって眠れませんでした。
・
곤란한 상황이 계속돼서 신경이 곤두서 있다.
困難な状況が続いていて神経が張りつめている。
・
아이 울음소리에 신경이 곤두선다.
子どもの泣き声にイライラしてしまう。
・
회의 중에 분위기가 싸해서 모두 신경이 곤두섰다.
会議中の雰囲気が険しくて、皆がピリピリしていた。
・
그는 늘 신경이 곤두서 있는 상태다.
彼はいつも過敏な状態だ。
・
작은 소리에도 신경이 곤두선다.
小さな音にも神経が立ってしまう。
・
요즘 스트레스 때문에 신경이 곤두서 있어.
最近ストレスで神経が尖っている。
・
시험 전이라 신경이 곤두서 있다.
試験前で神経がピリピリしている。
・
긴장해서 머리카락이 곤두설 정도였다.
緊張して髪の毛が逆立つ思いだった。
・
그 사건은 정말 머리카락이 곤두설 정도로 무서웠다.
その出来事は本当に髪の毛が逆立つほど怖かった。
・
어두운 방에서 갑자기 나는 소리에 머리카락이 곤두섰다.
暗い部屋で突然の音に、髪の毛が逆立った。
・
그 공포의 장면에서 머리카락이 곤두섰다.
その恐怖の場面で髪の毛が逆立った。
・
무서워서 머리카락이 곤두섰다.
怖くて、髪の毛が逆立った。
・
그 순간 머리카락이 곤두설 정도로 놀랐다.
その瞬間、髪の毛が逆立つほど驚いた。
・
그때 머리카락이 곤두설 정도로 두려움을 느꼈다.
あの時、髪の毛が逆立つような恐怖を感じた。
・
무서운 이야기를 듣고 머리카락이 곤두섰다.
恐ろしい話を聞いて、髪の毛が逆立った。
・
강풍으로 나뭇잎이 곤두섰습니다.
強風で木の葉が逆立ちました。
・
놀란 나머지 머리가 곤두섰어요.
驚きのあまり髪が逆立ちました。
・
긴장으로 그의 머리가 곤두섰습니다.
緊張で彼の髪が逆立ちました。
・
갑작스러운 소리에 그의 머리가 곤두섰습니다.
急な音で彼の髪が逆立ちました。
・
바람에 꽃이 곤두서고 있어요.
風で花が逆立っています。
・
갑작스러운 충격으로 머리가 곤두섰습니다.
急なショックで髪が逆立ちました。
・
놀라운 사건으로 그의 머리카락이 곤두섰습니다.
驚くほどの出来事で、彼の髪が逆立ちました。
・
놀라움에 그의 머리가 곤두섰습니다.
驚きで彼の髪が逆立ちました。
・
머리카락이 곤두설 정도로 놀랐어요.
髪の毛が逆立つほど驚きました。
・
신경이
곤두서다
.
神経がかりかりする。
・
털이 정전기로
곤두서다
.
毛が静電気で逆立つ。
・
털이 곤두서 있는 고양이를 보았다.
毛が逆立っている猫を見た。
・
신경이
곤두서다
.
神経が逆立つ。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ