ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
건방을 떨다とは
意味生意気な態度をとる、横柄だ
読み方건방을 떨다、kŏn-bang-ŭl ttŏl-da、コンバンウルッ トルダ
類義語
건방지다
거만하다
방자하다
오만방자하다
「生意気な態度をとる」は韓国語で「건방을 떨다」という。「生意気な態度をとる(건방을 떨다)」は、相手に対して無礼で横柄な態度を取ることを意味します。韓国語の「건방을 떨다」も、尊敬や礼儀を欠いた態度を指す表現です。
「生意気な態度をとる」の韓国語「건방을 떨다」を使った例文
그렇게 건방을 떨면 주변 사람들이 불쾌하게 생각할 거야.
あんなに生意気な態度を取っていると、周りの人が不快に思うよ。
그는 나이가 많은 사람에게도 건방을 떨어, 아무도 그를 좋아하지 않아.
彼は年上の人に対しても生意気な態度をとって、誰も彼を好まない。
건방을 떨고 있어서 빨리 주의시키는 게 좋을 거야.
生意気な態度をとっていたので、すぐに注意したほうがいい。
저 녀석의 건방진 말투가 싫다.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
그의 건방진 태도는 정말 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 것 같다.
彼の生意気な態度は、まさに悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。
시건방진 태도를 고쳐야 한다.
生意気な態度を改めるべきだ。
그 시건방진 태도가 마음에 안 들어.
その生意気な態度が気に入らない。
시건방진 발언을 용서할 수 없다.
生意気な発言が許せない。
그는 너무 시건방지다.
彼は生意気すぎる。
그의 시건방진 태도에 어이가 없었다.
彼の生意気な態度に呆れた。
저 아이는 시건방져서 감당할 수 없다.
あの子は生意気で手に負えない。
시건방진 태도를 고쳐야 한다.
生意気な態度を改めるべきだ。
시건방진 신인이 들어왔다.
生意気な新人が入ってきた。
慣用表現の韓国語単語
마음을 태우다(心配する)
>
애간장(을) 태우다(気をもませる)
>
마음(을) 놓다(安心する)
>
거지 같다(最悪だ)
>
어떤 일이 있어도(どんなことがあっ..
>
여자를 밝히다(女好きだ)
>
급한 마음에(気持ちが焦って)
>
간이 콩알만 해지다(肝を冷やす)
>
목숨이 왔다 갔다 하다(生死の境を..
>
학을 떼다(うんざりだ)
>
실속을 차리다(実益を取る)
>
틈을 내다(暇を作る)
>
알만한 사람(分別のある人)
>
편에 서다(味方になる)
>
쓸개가 빠지다(腑が抜ける)
>
등골이 빠지다(耐え難いほど苦労する..
>
눈에 설다(見慣れない)
>
날(을) 잡다(日取りを決める)
>
사람(을) 잡다(人を陥れる)
>
눈이 팔리다(目を奪われる)
>
이랬다저랬다 하다(二転三転する)
>
대충 찍다(山をかける)
>
보는 눈(見る目)
>
속이 후련하다(気分がすっきりする)
>
잘 먹고 잘 살아라(せいぜい達者で..
>
주객이 전도되다(主客転倒する)
>
비교도 되지 않다(比べ物にならない..
>
첫선을 보이다(初披露する)
>
눈에 뜨이다(目に触れる)
>
배부른 소리를 하다(贅沢なことをい..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ