「相次いで」は韓国語で「연거푸」という。方言「연거퍼」を使う場合もある。
|
![]() |
・ | 한국 선수들이 최근 연거푸 좋은 성적을 내고 있다. |
韓国の選手たちが最近相次いで良い成績を出している。 | |
・ | 싫은 것이 연거푸 일어나다. |
嫌なことが立て続けに起こる。 | |
・ | 연거푸 사건이 일어났다. |
立て続けに事件が起こった。 | |
・ | 태풍이 이번 주 후반에 연거푸 상륙할 우려가 있습니다. |
台風が今週後半に立て続けに上陸する恐れがあります。 | |
・ | 연거푸 골을 허용해 역전패를 당했어요. |
立て続けにゴールを許し逆転負けを喫しました。 | |
・ | 웬일인지 최근에 나쁜 일이 연달아 일어났다. |
なぜか最近悪いことが立て続けに起こった。 | |
・ | 사건이 연거푸 겹치다. |
事件が続けて重なる。 | |
・ | 총성이 연거푸 격발하다. |
銃声が連続して撃発する。 |
어물어물(まごまごと) > |
저기(あの) > |
도저히(到底) > |
새로(新しく) > |
벙긋(にこりと) > |
세계적으로(世界的に) > |
무색하게(恥ずかしくなるように) > |
기어코(必ず) > |
톡(つんと) > |
놀랍게도(驚くことに) > |
꾸벅꾸벅(こっくりこっくり) > |
대놓고(露骨に) > |
무던히(かなり) > |
거의(ほとんど) > |
펄펄(ぐらぐらと) > |
빙그레(にっこり) > |
출렁출렁(だぶだぶ) > |
부르르(ぶるぶる) > |
소복소복(こんもりと) > |
곧장(まっすぐ) > |
저벅저벅(のっしのっしと) > |
월등히(とびきり) > |
제풀에(ひとりでに) > |
천천히(ゆっくり) > |
사실대로(ありのままに) > |
아무렇게나(いい加減に) > |
혹은(あるいは) > |
하지만(しかし) > |
다만(ただ) > |
퉤퉤((つばを)ペッペッと) > |