「ひっきりなしに」は韓国語で「연신」という。
|
![]() |
・ | 고양이가 연신 몸을 긁고 있다. |
猫がしきりに体をかいている。 | |
・ | 그는 노래할 때 연신 손을 움직이고 있습니다. |
彼は歌う時にしきりに手を動かしています。 | |
・ | 감기가 들어서 아침부터 코를 연신 훌쩍거렸다. |
風邪を引いて、朝から鼻をしきりにすすった。 | |
・ | 연신 “파이팅”을 외치는 그의 모습에 많은 이들이 힘을 얻었다. |
しきりに「ファイト!」と叫ぶ彼の姿に多くの人々は元気をもらった。 | |
・ | 바나나가 먹고 싶은지 연신 입맛을 다셨다. |
バナナが食べたいのかひっきりなしに舌なめずりをした。 | |
・ | 그는 연신 담배만 빨아 대고 있다. |
彼は続けざまにタバコばかり吸いまくっていた。 |
바글바글(うようよ) > |
급격히(急激に) > |
끝끝내(終わりまで) > |
구태여(わざわざ) > |
잘못(誤って) > |
바스락(かさっ) > |
더군다나(そのうえに) > |
하긴(そういえばそれも) > |
북적북적(わいわい) > |
줄줄이(列ごとに全部) > |
불구하고(にもかかわらず) > |
그릇(誤って) > |
덜커덩(がたがた) > |
획(さっと) > |
덩달아(つられて) > |
그때그때(そのつど) > |
덜(より少なく) > |
아무 데나(どこでも) > |
대뜸(直ちに) > |
말하자면(言ってみれば) > |
너무(あまりに) > |
바스락바스락(かさかさ) > |
상냥히(優しく) > |
따로따로(別々) > |
쩝쩝(舌鼓を打つ音) > |
톡톡(ぱたぱた) > |
찬찬히(ゆっくり) > |
이에 따라(これにより) > |
술술(すらすら) > |
차일피일(ずるずる延ばすこと) > |