「ひっきりなしに」は韓国語で「연신」という。
|
・ | 고양이가 연신 몸을 긁고 있다. |
猫がしきりに体をかいている。 | |
・ | 그는 노래할 때 연신 손을 움직이고 있습니다. |
彼は歌う時にしきりに手を動かしています。 | |
・ | 연신 “파이팅”을 외치는 그의 모습에 많은 이들이 힘을 얻었다. |
しきりに「ファイト!」と叫ぶ彼の姿に多くの人々は元気をもらった。 | |
・ | 감기가 들어서 아침부터 코를 연신 훌쩍거렸다. |
風邪を引いて、朝から鼻をしきりにすすった。 | |
・ | 바나나가 먹고 싶은지 연신 입맛을 다셨다. |
バナナが食べたいのかひっきりなしに舌なめずりをした。 | |
・ | 그는 연신 담배만 빨아 대고 있다. |
彼は続けざまにタバコばかり吸いまくっていた。 |
거꾸로(逆に) > |
싹싹(ごしごし) > |
차라리(むしろ) > |
지금쯤(今頃) > |
황급히(慌てて) > |
급작스레(急に) > |
오히려(むしろ) > |
고르게(等しく) > |
진작(ずっと前に) > |
그런데(ところで) > |
턱밑까지(目の前に) > |
슬금슬금(こっそり) > |
휑하니(がらんとした) > |
관계없이(関係なく) > |
도통(まったく) > |
불룩(ふっくらと) > |
두서없이(まとまりがなく) > |
한달음에(ひとっ走りで) > |
그러므로(それゆえ) > |
접때(先の日) > |
사르르(そっと) > |
영(全く) > |
전혀(全く) > |
부쩍(ぐんと) > |
따끔따끔(ひりひり) > |
멋대로(勝手に) > |
이를테면(たとえば) > |
엉겁결에(とっさに) > |
급히(急いで) > |
겸허히(謙虚に) > |