「別々」は韓国語で「따로따로」という。
|
・ | 계산을 따로따로 하고 싶은데요. |
勘定を別々に払いたいんですが。 | |
・ | 따로따로 계산해 주시겠어요? |
別々にお会計していただけますか。 | |
・ | 색깔별로 따로따로 보관해 두면 구별하기 쉬워요. |
色ごとに別々に保管しておくと、区別しやすいです。 | |
・ | 가족의 식사 시간이 따로따로다. |
家族の食事の時間がばらばらだ。 | |
・ | 따로따로 산 것을 모아서 발송합니다. |
ばらばらに買ってもらったものをまとめて発送します。 | |
・ | 모두가 따로따로 움직여서 의사 통일이 안 된다. |
みんながバラバラで動いていて、意思統一されていない。 | |
・ | 따로따로 계산해 주세요. |
別々にお会計お願いします。 | |
・ | 욕실과 화장실이 따로따로 되어 있었으면 합니다. |
トイレと浴室が別々になっていればと思います。 | |
・ | 따로따로 싸 주세요. |
別々に包んで下さい。 | |
・ | 계산은 같이 하시겠어요? 따로따로 하시겠어요? |
お支払いはご一緒になさいますか?別々になさいますか? | |
・ | 따로따로 포장해 주세요. |
別々に包んでください。 | |
・ | 따로따로 포장해 주시겠어요? |
別々に包んでもらえますか? | |
・ | 선물용 이라서 따로따로 포장해 주시겠어요? |
お土産用なので、別々にラッピングしていただけますか。 | |
・ | 오수와 빗물은 따로따로 흘려 보낸다. |
汚水と雨水を別々に流す。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
따로따로 포장해 주세요(タロタロポジャンヘ チュセヨ) | 別々に包んでください |
명확히(明確に) > |
수상히(不審に) > |
통렬히(痛烈に) > |
많이(多く) > |
찰랑찰랑(ゆらゆら) > |
끊임없이(絶え間なく) > |
이렇듯(このように) > |
부담 없이(気軽に) > |
아무 데도(どこにも) > |
신랄히(しんらつに) > |
철철(なみなみ) > |
또는(または) > |
부리나케(大急ぎで) > |
오직(ひたすら) > |
그야말로(まさに) > |
다시(もう一度) > |
엉겁결에(とっさに) > |
하나하나(一つ一つ) > |
보통(普通) > |
겉잡아(ざっと見積もって) > |
아무리 해도(どうしても) > |
다(まったく) > |
가만히(じっと) > |
찰싹찰싹(ぴちゃぴちゃと) > |
일찌감치(早々に) > |
오롯이(丸ごと) > |
그럼에도(にもかかわらず) > |
몰래(こっそり) > |
굽신굽신(ぺこぺこ) > |
본체만체(見て見ぬふりをするさま) > |