「別々」は韓国語で「따로따로」という。
|
![]() |
・ | 계산을 따로따로 하고 싶은데요. |
勘定を別々に払いたいんですが。 | |
・ | 따로따로 계산해 주시겠어요? |
別々にお会計していただけますか。 | |
・ | 색깔별로 따로따로 보관해 두면 구별하기 쉬워요. |
色ごとに別々に保管しておくと、区別しやすいです。 | |
・ | 가족의 식사 시간이 따로따로다. |
家族の食事の時間がばらばらだ。 | |
・ | 따로따로 산 것을 모아서 발송합니다. |
ばらばらに買ってもらったものをまとめて発送します。 | |
・ | 모두가 따로따로 움직여서 의사 통일이 안 된다. |
みんながバラバラで動いていて、意思統一されていない。 | |
・ | 따로따로 계산해 주세요. |
別々にお会計お願いします。 | |
・ | 욕실과 화장실이 따로따로 되어 있었으면 합니다. |
トイレと浴室が別々になっていればと思います。 | |
・ | 따로따로 싸 주세요. |
別々に包んで下さい。 | |
・ | 계산은 같이 하시겠어요? 따로따로 하시겠어요? |
お支払いはご一緒になさいますか?別々になさいますか? | |
・ | 따로따로 포장해 주세요. |
別々に包んでください。 | |
・ | 따로따로 포장해 주시겠어요? |
別々に包んでもらえますか? | |
・ | 선물용 이라서 따로따로 포장해 주시겠어요? |
お土産用なので、別々にラッピングしていただけますか。 | |
・ | 오수와 빗물은 따로따로 흘려 보낸다. |
汚水と雨水を別々に流す。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
따로따로 포장해 주세요(タロタロポジャンヘ チュセヨ) | 別々に包んでください |
더부룩이(ぼうぼうと) > |
턱밑까지(目の前に) > |
정말로(本当に) > |
하루하루(毎日毎日) > |
바로(すぐ) > |
콕(ぶすっと) > |
아귀아귀(ぱくぱく) > |
진즉(ずっと前から) > |
헛되이(むなしく) > |
단지(単に) > |
다만(ただ) > |
계속(ずっと) > |
푸석푸석(ばさばさ) > |
움푹(ぼこんと) > |
무럭무럭(すくすく) > |
실컷(思う存分) > |
옴폭(ぽこっと) > |
넌지시(それとなく) > |
명실공히(名実共に) > |
뻔히(確かに) > |
턱(ぐいっと) > |
쿡쿡(ちくちくと) > |
고래고래(大きな声でわめく様子) > |
쫑긋(ぴんと) > |
떡하니(見せびらかすように) > |
되도록(なっても) > |
고이(大事に) > |
빠짐없이(漏れなく) > |
된통(散々) > |
되게(とても) > |