「ぺろりと」は韓国語で「날름」という。間違いであるが「낼름」もよく使う。
|
・ | 혀를 날름 내밀다. |
舌をべろりと出す。 | |
・ | 요리를 날름 먹다. |
料理をぺろりと食べる。 | |
・ | 아이는 날름 혀를 내밀었다. |
子供はぺろりと舌を出した。 | |
・ | 접시를 날름 핥다. |
皿をぺろりとなめる。 | |
・ | 아이라도 날름 먹을 수 있어요. |
子供でもぺろりと食べられます。 | |
・ | 날름 먹어 치우다. |
ぺろっと食べてしまう。 | |
・ | 날름 받아서 집어 넣다. |
さっと受けてしまいこむ。 | |
・ | 개가 사람의 얼굴이나 손을 날름날름 할다. |
犬が人の顔や手をペロペロ舐める。 | |
・ | 뱀이 혀를 날름거리며 먹이 냄새를 쫓아 스르륵 기어간다. |
蛇がペロペロと舌を出して餌のにおいを追い、するりと這っていく。 | |
・ | 뱀이 혀를 날름거리고 있다. |
蛇が舌をちょろちょろと出す。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
날름거리다(ナルルムゴリダ) | ぺろぺろする、しきりに欲しがってねらう |
대해(対して) > |
호락호락(むざむざと) > |
급거(急遽) > |
자고로(昔から) > |
그리고(そして) > |
점차(徐々に) > |
널리(広く) > |
적잖게(少なからず) > |
예전에(かつて) > |
죽어라고(絶対に) > |
덤덤히(もくもくと) > |
풀풀(ぷんぷん) > |
부스스(ボサボサ) > |
뻥(ぽっかり) > |
단언컨대(断言するに) > |
막연히(漠然と) > |
대굴대굴(ころころ) > |
높이(高く) > |
정녕(本当に) > |
조물조물(もみもみ) > |
쿡(ぶすり) > |
차근차근(きちんきちんと) > |
분명히(明確に) > |
영구히(永久に) > |
그리(そちらへ) > |
진탕(飽きるほど沢山) > |
절절(すごく熱い様) > |
강력히(強力に) > |
뽀드득(きいきいと) > |
어물쩍(あいまいに) > |