「ぺろりと」は韓国語で「날름」という。間違いであるが「낼름」もよく使う。
|
![]() |
・ | 혀를 날름 내밀다. |
舌をべろりと出す。 | |
・ | 요리를 날름 먹다. |
料理をぺろりと食べる。 | |
・ | 아이는 날름 혀를 내밀었다. |
子供はぺろりと舌を出した。 | |
・ | 접시를 날름 핥다. |
皿をぺろりとなめる。 | |
・ | 아이라도 날름 먹을 수 있어요. |
子供でもぺろりと食べられます。 | |
・ | 날름 먹어 치우다. |
ぺろっと食べてしまう。 | |
・ | 날름 받아서 집어 넣다. |
さっと受けてしまいこむ。 | |
・ | 개가 사람의 얼굴이나 손을 날름날름 할다. |
犬が人の顔や手をペロペロ舐める。 | |
・ | 뱀이 혀를 날름거리며 먹이 냄새를 쫓아 스르륵 기어간다. |
蛇がペロペロと舌を出して餌のにおいを追い、するりと這っていく。 | |
・ | 뱀이 혀를 날름거리고 있다. |
蛇が舌をちょろちょろと出す。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
날름거리다(ナルルムゴリダ) | ぺろぺろする、しきりに欲しがってねらう |
쿵(ドン) > |
십분(十分) > |
처음부터(最初から) > |
빙그레(にっこり) > |
하나하나(一つ一つ) > |
때때로(時々) > |
쩍하면(ともすれば) > |
꼴까닥(ぽっくり) > |
맥없이(ぐったり) > |
쿨쿨(ぐうぐう) > |
그저(ただ) > |
안절부절(そわそわ) > |
너무(あまりに) > |
노릇노릇(こんがり) > |
와락(がばっと) > |
바야흐로(まさに) > |
길쭉길쭉(みんな揃って長めなさま) > |
이왕에(どうせなら) > |
안(しない) > |
묵직이(どっしり) > |
힐끗힐끗(ちらちら) > |
그제야(そのときになって初めて) > |
이따금(時々) > |
거듭(重ねて) > |
친히(自ら) > |
열심히(一生懸命) > |
갓(たった今) > |
불쑥(出し抜けに) > |
별달리(取り立てて) > |
그런데(ところで) > |