「静かに」は韓国語で「조용히」という。
|
・ | 조용히 하세요. |
静かにして下さい。 | |
・ | 조용히 지내고 싶다. |
静かに過ごしたい。 | |
・ | 조용히 살고 싶다. |
静かに暮らしたい。 | |
・ | 조용히 해 주시겠어요? |
静かにしていただけませんか。 | |
・ | 야, 조용히 해! |
おい、静かにしろ。 | |
・ | 조용히 자고 싶다. |
静かに眠りたい。 | |
・ | 조용히 여행을 떠나다. |
こっそり旅行に出かける。 | |
・ | 조용히 해. |
静かにして。 | |
・ | 시끄러워. 조용히 해! |
うるさい!黙ってて! | |
・ | 나는 조용히 사라지기로 했습니다. |
私はおとなしく消え去ることにします。 | |
・ | 조용히 집에 있지 않으면 안 되었어요. |
おとなしく家にいなくてはいけませんでした。 | |
・ | 조용히 말해 주세요. |
静かに喋ってください。 | |
・ | 인적이 드문 산속 오두막집에서 조용히 지내고 싶다. |
人里離れた山小屋で執筆して静かに暮らしたい。 | |
・ | 인적이 드문 산에서 조용히 지내고 있다. |
人里離れた山にひっそり暮している。 | |
・ | 복숭아나무는 바람에 살랑거리며 조용히 흔들립니다. |
桃の木は風にそよぎながら静かに揺れます。 | |
・ | 조용히 절에서 기도를 드렸다. |
静かにお寺でお祈りをささげた。 | |
・ | 경찰은 군중에게 일갈하고 조용히 하라고 명령했다. |
警官は群衆に一喝して、静かにするよう命じた。 | |
・ | 재규어는 사냥할 때 놀라울 정도로 조용히 다가갑니다. |
ジャガーは、狩りの際に驚くほど静かに近づきます。 | |
・ | 표범은 사냥할 때 매우 조용히 행동합니다. |
ヒョウは、狩猟の際に非常に静かに行動します。 | |
・ | 표범은 정글 속에서 조용히 매복합니다. |
ヒョウは、ジャングルの中で静かに待ち伏せます。 | |
・ | 고래상어는 그 큰 몸을 사용하여 바닷속을 조용히 헤엄칩니다. |
ジンベイザメは、その大きな体を使って海中を静かに泳ぎます。 | |
・ | 암컷 재규어는 조용히 사냥감을 기다리고 있습니다. |
メスのジャガーは、静かに獲物を待っています。 | |
훌쩍(ふらりと) > |
부디(どうか) > |
첨벙(どぼん) > |
다소간(多かれ少なかれ) > |
전혀(全く) > |
홀연(忽然と) > |
부질없이(無駄に) > |