「相次いで」は韓国語で「이어」という。
|
・ | 침낭을 지참하고 캠프파이어 주변에서 지냈습니다. |
寝袋を持参して、キャンプファイヤーの周りで過ごしました。 | |
・ | 우리는 오두막에서 캠프파이어를 즐겼어요. |
私たちは小屋でキャンプファイヤーを楽しみました。 | |
・ | 자전거 타이어를 정비하여 펑크의 위험을 줄입니다. |
自転車のタイヤを整備して、パンクのリスクを減らします。 | |
・ | 건전한 생활습관은 장수로 이어진다는 것이 과학적으로 증명되고 있습니다. |
健全な生活習慣は長寿につながることが科学的に証明されています。 | |
・ | 공부하고 있는데도 좀처럼 성과로 이어지지 않는다. |
勉強しているのに、なかなか成果につながらない。 | |
・ | 이어폰을 사용하지 않고 음악을 들으면 주위 사람들에게 폐가 됩니다. |
イヤホンを使わずに音楽を聴くと、周囲の人々に迷惑です。 | |
・ | 비밀로 지정되어 있었던 공문서가 연이어 공개되었다. |
秘密指定されていた公文書が次々公開された。 | |
・ | 부모의 빈곤이 아이들 세대로 이어지고 있다. |
親の貧困が子どもの世代に引き継がれる。 | |
・ | 이번 물가 상승은 심각한 인플레이션으로 이어질까요? |
今回の物価上昇は、深刻なインフレにつながるのでしょうか? | |
・ | 그자들의 정체를 아는 증인들이 연이어 의문의 죽임을 당했다. |
あいつらの正体を知る証人たちが相次いで疑問の死を迎えた。 | |
별로(あまり) > |
멍하니(ぼうっと) > |
우두커니(ぼんやりと) > |
풍부히(豊富だ) > |
건들건들(ゆらゆら) > |
발딱(がばっと) > |
바짝(ぐっと) > |