「相次いで」は韓国語で「이어」という。
|
![]() |
・ | 모두가 놀란 가운데 그 사람만 태연히 말을 이어갔다. |
みんなが驚いている中、彼だけが平気に話し続けた。 | |
・ | 고인물들이 모인 자리라, 대단한 실력의 플레이어가 많다. |
ガチ勢の集まりで、すごいレベルのプレイヤーが多い。 | |
・ | 저 플레이어는 고인물이라서, 지는 일은 없다. |
あのプレイヤーはガチ勢だから、負けることはない。 | |
・ | 캠핑 파이어를 둘러싸고 이야기를 했다. |
キャンプファイヤーを囲んで話をした。 | |
・ | 난세의 정치적 혼란은 결국 혁명으로 이어졌습니다. |
乱世の政治的混乱は最終的に革命へとつながりました。 | |
・ | 왕실의 의례와 전통은 오늘날까지 이어지고 있습니다. |
王室の儀式と伝統は今日まで続いています。 | |
・ | 후예들이 선조의 업적을 이어간다. |
後裔たちが先祖の業績を受け継ぐ。 | |
・ | 그녀는 협조적이어서 어떤 일이든 긍정적으로 임합니다. |
彼女は協力的で、どんな仕事にも前向きに取り組みます。 | |
・ | 그 사고는 우발적인 것이어서 아무도 예상하지 못했어요. |
その事故は偶発的なもので、誰も予想していませんでした。 | |
・ | 그는 명문가의 뒤를 이어 가기 위해, 엄격한 수련을 쌓고 있다. |
彼は名門家の後を継ぐべく、厳しい修行を積んでいる。 | |
썩(さっさと) > |
느지감치(かなり遅く) > |
허락없이(許諾なしに) > |
안녕히(無事に) > |
애써(あえて) > |
종전대로(従前どおり) > |
되려(かえって) > |
드르렁(ぐうぐう) > |
짭짭(ぴちゃぴちゃ) > |
간편히(手軽に) > |
어김없이(必ず) > |
둥둥(ぷかぷか) > |
시켜서(言われて) > |
흘금흘금(きょろきょろ) > |
늘어지게(ぐっすりと) > |
깜박(うっかり) > |
그렇게(そんなに) > |
잘근잘근(シャムシャ) > |
혹시나(もしかして) > |
한창(真っ最中) > |
금명간(今日と明日の間で) > |
힐끗힐끗(ちらちら) > |
심지어(さらに) > |
되는대로(むやみに) > |
간절히(切に) > |
저릿저릿(じんじん) > |
오들오들(ぶるぶる) > |
넌지시(それとなく) > |
깍듯이(丁寧に) > |
신중히(慎重に) > |