「相次いで」は韓国語で「이어」という。
|
![]() |
・ | 차 타이어에 구멍이 뚫려서 바로 수리해야 했다. |
車のタイヤに穴が開いて、すぐに修理しなければならなかった。 | |
・ | 그의 반응은 기대에 어긋나는 것이어서 조금 실망했다. |
彼の反応は期待にそぐわないもので、少しがっかりした。 | |
・ | 그의 퍼포먼스는 기대에 어긋나는 것이어서 매우 아쉬웠다. |
彼のパフォーマンスは期待にそぐわないもので、とても残念だった。 | |
・ | 그 집은 대대로 이어지는 명문이라 뼈대가 있다고 평판이 좋다. |
その家は代々続く名門で、家柄がいいと評判だ。 | |
・ | 그의 연설은 매우 감동적이어서 인상에 남았다. |
彼のスピーチはとても感動的で印象に残った。 | |
・ | 객관식 문제는 답이 하나뿐이어서 고민할 일이 적습니다. |
選択式の問題は答えが一つだけなので、迷うことは少ないです。 | |
・ | 오랫동안 이어온 사업을 접는 것은 매우 용기가 필요했다. |
長い間続けた事業をやめるのはとても勇気が必要だった。 | |
・ | 다이어트를 시작하니까 밥맛이 떨어졌다. |
ダイエットを始めたら、食欲が落ちてきた。 | |
・ | 그 행동은 신의를 저버린 것이어서 용서할 수 없다. |
その行為は信義を裏切るもので、許せない。 | |
・ | 체력 차이가 승패를 가르는 결과로 이어졌다. |
体力の差が勝敗を分ける結果となった。 | |
가만(そっと) > |
수시로(随時に) > |
그렇게(そんなに) > |
알음알음으로(親交を使って) > |
펄쩍(ぱっと) > |
선뜻(快く) > |
한테로(~に) > |
나름(次第) > |
그토록(あれほど) > |
똑(ぴたっと) > |
가일층(より一層) > |
말마따나(言うように) > |
이를테면(たとえば) > |
무척이나(非常に) > |
그만(それぐらいに) > |
엄히(厳に) > |
송골송골(ぼつぼつ) > |
직방으로(一発で) > |
도저히(到底) > |
탈탈(ばたばた) > |
반드시(必ず) > |
흡사(まるで) > |
깔짝깔짝(ちょこっと) > |
으레(当然) > |
이미(すでに) > |
갑자기(突然) > |
혹은(あるいは) > |
진정(本当に) > |
주야장천(休まず) > |
시시때때로(時々) > |