「相次いで」は韓国語で「연달아」という。연달다の活用型。「잇따라」「연이어」「계속해서」ともいう。
|
![]() |
「相次いで」は韓国語で「연달아」という。연달다の活用型。「잇따라」「연이어」「계속해서」ともいう。
|
・ | 사고가 연달아 일어나다. |
事故が次々起こる。 | |
・ | 연달아 벨이 울리다. |
しきりにベルが鳴る。 | |
・ | 전화가 연달아 걸려 왔다. |
電話が立て続けにかかってきた。 | |
・ | 대형 교통사고가 연달아 일어나고 있다. |
重大な交通事故が相次いで起きている。 | |
・ | 많은 대기업들이 연달아 해외에 진출하고 있다. |
多くの大手企業らが相次いで海外に進出している。 | |
・ | 그 작가는 귀재로서 명작을 연달아 창작하고 있다. |
その作家は、鬼才ぶりを発揮して、名作を次々と生み出している。 | |
・ | 차례상과 제사상을 연달아 차렸다. |
茶礼の膳と祭祀の膳を立て続けに準備した。 | |
・ | 긴긴밤에 영화를 두 편 연달아 봤다. |
夜長に映画を二本続けて見た。 | |
・ | 웬일인지 최근에 나쁜 일이 연달아 일어났다. |
なぜか最近悪いことが立て続けに起こった。 | |
・ | 3회와 4회 만루 기회를 연달아 놓쳤다. |
3回と4回に満塁のチャンスを相次いで逃した。 | |
・ | 이번 달에 들어 4개의 태풍이 연달아 발생하고 있습니다. |
今月に入って4つの台風が立て続けに発生しています。 | |
・ | 세계 유수의 콩쿠르에서 연달아 우승 낭보가 전해졌다. |
世界有数のコンクールで優勝の朗報が相次いで伝えられた。 | |
・ | 연달아 일어나는 비상식적인 사건을 수사하다. |
相ついて起こる非常識な捜査を捜査する。 |
대대로(代々に) > |
죽치다(引きこもる) > |
부하가 걸리다(負荷がかかる) > |
뜯어내다(騙し取る) > |
그릇장(食器棚) > |
재테크(財テク) > |
어긋나다(はずれる) > |
전어(コノシロ) > |
얽매이다(縛られる) > |
서방님(旦那様) > |
들썩이다(上下に揺り動かす) > |
잔말 말고(つべこべ言わずに) > |
폐호흡(肺呼吸) > |
일로(一途) > |
편입생(編入生) > |
지기(番をする人) > |
정작(実際に) > |
반박(反論) > |
최솟값(最少値) > |
짝짓기(組み合わせること) > |
극대화하다(最大化する) > |
유유자적하다(悠々自適する) > |
무결점(欠点がないこと) > |
전력(前歴) > |
등줄기(背筋) > |
이룩하다(成し遂げる) > |
성실함(誠実さ) > |
최고참(最古参) > |
낭패하다(狼狽する) > |
축배(祝杯) > |