「余韻」は韓国語で「여운」という。
|
・ | 그의 노래는 깊은 여운을 남겼다. |
彼の歌は深い余韻を残した。 | |
・ | 짧지만 여운이 긴 글입니다. |
短いが、余韻が長い文章です。 | |
・ | 선물 가게에서 귀여운 기념품을 구입했어요. |
土産店で可愛いお土産を購入しました。 | |
・ | 꼬마들의 귀여운 목소리가 들려요. |
ちびっ子たちのかわいい声が聞こえます。 | |
・ | 귀여운 꼬마가 엄마하고 버스에 올랐다. |
かわいい子供がお母さんとバスに乗った。 | |
・ | 가구점에서 싸고 귀여운 의자를 발견했어요. |
家具屋で安くて可愛い椅子を見つけました。 | |
・ | 우파루파는 귀여운 얼굴이 특징입니다. |
ウーパールーパーは可愛らしい顔つきが特徴です。 | |
・ | 우유색 원피스가 귀여운 느낌을 줍니다. |
ミルク色のワンピースが可愛らしい印象を与えます。 | |
・ | 그녀의 가여운 표정을 잊을 수가 없어요. |
彼女の可愛そうな表情が忘れられません。 | |
・ | 가여운 것 같아서 손을 내밀기로 했어요. |
可愛そうだと思ったので、手を差し伸べることにしました。 | |
・ | 그녀의 상황을 생각하면 정말 가여운 것 같아요. |
彼女の状況を考えると、本当に可愛そうだと思います。 | |
・ | 가여운 것 같아서 그 아이에게 말을 걸었어요. |
可愛そうだと思ったので、その子に声をかけました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여운이 남다(ヨウニ ナムッタ) | 余韻が残る |
여운에 잠기다(ヨウネ チャムギダ) | 余韻に浸る |
여운이 가시지 않다(ヨウニ カシジ アンタ) | 余韻が冷めない、後を引く、余韻が残る |
발명품(発明品) > |
이래(以来) > |
반응(反応) > |
금메달(金メダル) > |
양고기(羊肉) > |
속성(速成) > |
꽃망울(花のつぼみ) > |
으름장(脅し) > |
공회전(空回り) > |
조절법(調節法) > |
별첨(別添) > |
참을성(堪え性) > |
환각(幻覚) > |
무좀(水虫) > |
신중 모드(慎重モード) > |
의존도(依存度) > |
최대치(最大値) > |
클래식(クラシック) > |
어휘(語彙) > |
최근(最近) > |
자유(自由) > |
물때(潮合い) > |
해산(解散) > |
신뢰감(信頼感) > |
유사시(有事の際) > |
사십 분(40分) > |
답안지(答案用紙) > |
일렬횡대(一列横隊) > |
경호(警護) > |
담벼락(壁の面) > |