「響き」は韓国語で「울림」という。울리다の名詞形。
|
・ | 그의 음악은 무미건조해 보이지만 깊은 울림이 있다. |
彼の音楽は無味乾燥に見えても深い響きがある。 | |
・ | 징의 울림이 마음속 깊이 울려 퍼집니다. |
銅鑼の響きが、心の奥深くに響きます。 | |
・ | 꽹과리의 울림이 마음에 깊은 인상을 남겼습니다. |
鉦の響きが、心に深い印象を残しました。 | |
・ | 비통한 울림이 방에 가득했다. |
悲痛な響きが部屋に満ちた。 | |
・ | 그의 말에는 오묘한 울림이 있다. |
彼の言葉には奥妙な響きがある。 | |
・ | 그 오르간의 울림은 장대하고 아름답습니다. |
そのオルガンの響きは壮大で美しいです。 | |
・ | 귀울림이 있을 때는 무엇을 듣더라도 잘못 듣게 된다. |
耳鳴りがするときは何を聞いても間違って聞こえる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
땅울림(ッタンウルリム) | 地鳴り、地響き |
귀울림(クィウルリム) | 耳鳴り |
원상회복(原状回復) > |
휴대성(携帯性) > |
결원(欠員) > |
핫머니(ホットマネー) > |
참여(参加) > |
년도(年度) > |
협박(脅迫) > |
이민정책(移民政策) > |
위상(ステータス) > |
혹등고래(ザトウクジラ) > |
보습력(保湿力) > |
칸막이(仕切り) > |
채점(採点) > |
나침반(羅針盤) > |
의태어(擬態語) > |
친근감(親近感) > |
대역(代役) > |
지갑(財布) > |
정비(整備) > |
산중(山中) > |
불어(不漁) > |
전도(伝道) > |
폭포(滝) > |
적군(敵軍) > |
세발자전거(三輪車) > |
양념간장(味付醤油) > |
포장도로(舗装道路) > |
일손(人手) > |
소임(所任) > |
날고기(生肉) > |