「響き」は韓国語で「울림」という。울리다の名詞形。
|
![]() |
・ | 그의 음악은 무미건조해 보이지만 깊은 울림이 있다. |
彼の音楽は無味乾燥に見えても深い響きがある。 | |
・ | 징의 울림이 마음속 깊이 울려 퍼집니다. |
銅鑼の響きが、心の奥深くに響きます。 | |
・ | 꽹과리의 울림이 마음에 깊은 인상을 남겼습니다. |
鉦の響きが、心に深い印象を残しました。 | |
・ | 비통한 울림이 방에 가득했다. |
悲痛な響きが部屋に満ちた。 | |
・ | 그의 말에는 오묘한 울림이 있다. |
彼の言葉には奥妙な響きがある。 | |
・ | 그 오르간의 울림은 장대하고 아름답습니다. |
そのオルガンの響きは壮大で美しいです。 | |
・ | 귀울림이 있을 때는 무엇을 듣더라도 잘못 듣게 된다. |
耳鳴りがするときは何を聞いても間違って聞こえる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
귀울림(クィウルリム) | 耳鳴り |
땅울림(ッタンウルリム) | 地鳴り、地響き |
현상금(懸賞金) > |
다크호스(ダークホース) > |
소두증(小頭症) > |
은혜(恩恵) > |
가슴속(胸中) > |
맹공(猛攻) > |
캐릭터(キャラクター) > |
보험사(保険会社) > |
할로윈(ハロウィーン) > |
독자성(独自性) > |
존엄(尊厳) > |
구심점(求心点) > |
단답형(短答式) > |
아몬드(アーモンド) > |
지근거리(至近距離) > |
본래(本来) > |
고택(古民家) > |
해양 플랜트(海洋プラント) > |
전락(転落) > |
공산(公算) > |
탈영병(脱走兵) > |
폭증(爆増) > |
재협상(再交渉) > |
들(野原) > |
대담(対談) > |
스케줄(スケジュール) > |
이혼(離婚) > |
항성(恒星) > |
벼락치기(一夜漬け) > |
완장(腕章) > |