「響き」は韓国語で「울림」という。울리다の名詞形。
|
![]() |
・ | 그의 음악은 무미건조해 보이지만 깊은 울림이 있다. |
彼の音楽は無味乾燥に見えても深い響きがある。 | |
・ | 징의 울림이 마음속 깊이 울려 퍼집니다. |
銅鑼の響きが、心の奥深くに響きます。 | |
・ | 꽹과리의 울림이 마음에 깊은 인상을 남겼습니다. |
鉦の響きが、心に深い印象を残しました。 | |
・ | 비통한 울림이 방에 가득했다. |
悲痛な響きが部屋に満ちた。 | |
・ | 그의 말에는 오묘한 울림이 있다. |
彼の言葉には奥妙な響きがある。 | |
・ | 그 오르간의 울림은 장대하고 아름답습니다. |
そのオルガンの響きは壮大で美しいです。 | |
・ | 귀울림이 있을 때는 무엇을 듣더라도 잘못 듣게 된다. |
耳鳴りがするときは何を聞いても間違って聞こえる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
땅울림(ッタンウルリム) | 地鳴り、地響き |
귀울림(クィウルリム) | 耳鳴り |
카펫(カーペット) > |
틈바구니(~の間) > |
음료수(飲み物) > |
움(芽) > |
평정(平静) > |
인쇄(印刷) > |
석방(釈放) > |
남산(南山) > |
복통(腹痛) > |
채굴(採掘) > |
제(制) > |
입가심(口直し) > |
PD(プロデューサー) > |
턱수염(あごひげ) > |
정수(定数) > |
벽화(壁画) > |
명성(名声) > |
벗(友) > |
산발(散発) > |
젖가슴(乳房) > |
역사학자(歴史学者) > |
표범(ヒョウ) > |
갈지자(ジグザグ形) > |
전권(全巻) > |
살(肉) > |
포로(捕虜) > |
수감(収監) > |
선언문(宣言文) > |
허송세월(無駄に過ぎた歳月) > |
비탈(斜面) > |