「実際」は韓国語で「실제」という。
|
![]() |
・ | 실제 있었던 일을 바탕으로한 영화작품입니다. |
実際の出来事に基づいた映画作品です。 | |
・ | 이론과 실제는 반드시 일치하지는 않는다. |
理論と実際は必ずしも一致しない。 | |
・ | 보기에는 쉽지만 실제는 어렵다. |
見た目は簡単に見えるけど、実際は難しい。 | |
・ | 그의 이야기는 실제와 다르다. |
彼の話は実際と違う。 | |
・ | 어떤 사람인지 실제로 만나지 않고서는 알 수가 없다. |
どんな人か、実際会ってみないことには、よくわからない。 | |
・ | 간단할 거라고 생각하고 알기를 우습게 알았는데, 실제로는 꽤 어려웠다. |
簡単だと思って甘く見ていたが、実際はかなり難しかった。 | |
・ | 기대했던 내용과 실제 제공된 서비스가 너무 다르다. |
期待していた内容と実際に提供されたサービスが違いすぎる。 | |
・ | 말한 것과 실제 상황이 달라. 이야기가 다르지 않냐? |
言ったことと実際の状況が違う。話が違うじゃないか。 | |
・ | 이 문제는 빙산의 일각에 불과하다. 실제로는 더 큰 문제가 숨어 있을지도 모른다. |
この問題は氷山の一角に過ぎない。実際にはもっと大きな問題が隠れているかもしれない。 | |
・ | 말이야 쉽지만, 실제 행동으로 옮기는 건 전혀 다르다. |
言うのは簡単だが、実際に行動することは全然違う。 | |
・ | 말이야 쉽지만 실제로 하는 건 어렵다. |
言うのは簡単だが、実際にやるのは難しい。 | |
・ | 이 시험은 땅 짚고 헤엄치기라고 생각했지만, 실제로는 어려웠다. |
このテストは朝飯前だと思っていたけど、実際は難しかった。 | |
・ | 이 아이디어가 얼마나 유용한지 실제 보기를 들어보겠습니다. |
このアイデアがどれほど役立つか、実際の例をあげましょう。 | |
・ | 실제로 보기를 들면, 그의 행동이 이해하기 쉬워요. |
実際に例をあげると、彼の行動が分かりやすいです。 | |
・ | 그의 일은 언뜻 보면 성공한 것처럼 보이지만 실제로는 우리를 속이고 있다. |
彼の仕事は一見すると成功しているように見えるが、実際には私たちを欺いている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
실제로(シルッチェロ) | 実際に、実際のところ、確かに |
실제 나이(シルッチェ ナイ) | 実年齢、実際の歳 |
차입금(借入金) > |
심판원(審判員) > |
관광비자(観光ビザ) > |
미간(眉間) > |
뱃사람(船乗り) > |
우주인(宇宙人) > |
증세(症状) > |
요전(この前) > |
최고(最高) > |
미모사(ミモザ) > |
남색(藍色) > |
예선(予選) > |
술꾼(酒好き) > |
통(ために) > |
명(命) > |
와이셔츠(ワイシャツ) > |
회고록(回顧録) > |
예상(予想) > |
대학살(大虐殺) > |
확장자(拡張子) > |
석식(夕食) > |
지느러미(ひれ) > |
신자(信者) > |
바탕 화장(ベースメイク) > |
트랜스젠더(トランスジェンダー) > |
국소 마취(局所麻酔) > |
올빼미(フクロウ) > |
정돈(整頓) > |
소작농(小作農) > |
남편(夫) > |