「すっぴん」は韓国語で「민낯」という。쌩얼、생얼、맨얼굴ともいう。
|
・ | 요즘 재택근무라서 민낯으로 일을 하고 있어요. |
最近在宅勤務なのですっぴんで仕事をしています。 | |
・ | 그녀는 민낯이라도 아름다워요. |
彼女はすっぴんでもきれいですよ。 | |
・ | 민낯으로 일하러 가고 싶지 않아요. |
すっぴんで仕事行きたくないです。 | |
・ | 사회의 민낯을 적나라하게 드러내다. |
社会の素顔を赤裸々に曝け出す。 | |
・ | 민낯 그대로도 괜찮아요. |
すっぴんのままでも大丈夫です。 | |
・ | 민낯으로도 충분히 멋집니다. |
すっぴんでも十分素敵です。 | |
・ | 민낯인 채로도 전혀 신경 쓰지 않아요. |
すっぴんのままでも全然気にしません。 |
기관지(気管支) > |
혈중(血中) > |
해골(骸骨) > |
귀(耳) > |
주름살(しわ) > |
눈빛(目つき) > |
횡격막(横隔膜) > |
배 속(腹の中) > |
목구멍(のど) > |
등(背中) > |
굳은살이 박이다(たこができる) > |
머리칼(髪の毛) > |
신병(身柄) > |
골치(頭) > |
눈물(涙) > |
영혼(魂) > |
솜털(産毛) > |
허벅다리(内また) > |
유해(遺骸) > |
뺨따귀(ほっぺた) > |
소장(小腸) > |
B형(B型) > |
뺨(頬っぺた) > |
맨얼굴(すっぴん) > |
귀밑머리(後れ毛) > |
숱(髪の毛の量) > |
맨주먹(素手) > |
뼈다귀(骨のかけら) > |
중추신경(中枢神経) > |
머리털(髪の毛) > |