「エチケット」は韓国語で「에티켓」という。
|
・ | 에티켓을 지키다. |
エチケットを守る。 | |
・ | 그의 행동은 에티켓에 어긋난다. |
彼の行動はエチケットに反する。 | |
・ | 골프 매너와 에티켓을 일러스트로 알기 쉽게 배워보다! |
ゴルフのマナーやエチケットなどイラストで分かりやすく学ぼう! | |
・ | 사교 행사에서의 명함 교환은 비즈니스 에티켓의 일환입니다. |
社交イベントでの名刺交換は、ビジネスエチケットの一環です。 | |
・ | 일터에서는 적절한 복장을 하는 것이 비즈니스 에티켓입니다. |
ビジネスの場での挨拶は、第一印象を左右します。 | |
・ | 회의에서는 다른 사람의 발언을 듣는 것이 에티켓입니다. |
会議では他の人の発言を聞くことがエチケットです。 | |
・ | 그들은 다른 사람의 의견을 존중하는 에티켓을 지켰습니다. |
彼らは他人の意見を尊重するエチケットを守りました。 | |
・ | 그녀는 공공장소에서 에티켓을 지키지 않을 때가 있어요. |
彼女は公共の場でのエチケットを守らないことがあります。 | |
・ | 그는 공공장소에서의 에티켓을 이해하지 못하는 것처럼 보입니다. |
彼は公共の場でのエチケットを理解していないように見えます。 | |
・ | 에티켓은 몸가짐과 말버릇에 따라 드러나는 내면의 인격입니다. |
エチケットはだしなみと、口癖によって現れる内面の人格です。 | |
・ | 소셜 미디어의 사용은 적절한 매너나 에티켓이 중요합니다. |
ソーシャルメディアの使用は適切なマナーやエチケットが重要です。 |
사죄하다(謝罪する) > |
죄송한데요(すみませんが) > |
고마워요(ありがとうございます。) > |
땡큐(サンキュー) > |
감사드립니다(ありがとうございます) > |
사죄(謝罪) > |
빌다(謝る) > |
빈말(お世辞) > |
미안하지만(悪いけど) > |
미안하다(済まない) > |
신세(世話) > |
사과(お詫び) > |
미안(ごめん) > |
사과하다(謝る) > |
감사하다(感謝する) > |
심려(를) 끼치다(心配をかける) > |
축하해요(おめでとうございます) > |
천만에요(どういたしまして) > |
축하드립니다(おめでとうございます) > |
괜찮아요(大丈夫ですか。) > |
고맙다(ありがたい) > |
죄송하지만(申し訳ありませんが) > |
미안해(すまない) > |
송구스럽다(恐縮である) > |
인사차(お礼のために) > |
고마웠습니다(ありがとうございました.. > |
용서하다(許す) > |
답례(答礼) > |
죄송해요(申し訳ないです) > |
미안해요(ごめんなさい) > |