「謝る」は韓国語で「빌다」という。
|
【話せる韓国語】お詫び・謝罪でよく使われるフレーズ41選!
・ | 용서를 빌다. |
許しを請う。 | |
・ | 용서를 구하다. |
許しを請う。 | |
・ | 용서해 달라고 빌다. |
許してほしいと懇願する。 | |
・ | 범인은 판사에게 자비를 빌었다. |
犯人は裁判官に慈悲を請うた。 | |
・ | 친구와 함께 액땜하러 가서 무사하기를 빌었습니다. |
友人と一緒に厄払いに行き、無事を祈りました。 | |
・ | 액땜을 통해 가족의 무사함을 빌었습니다. |
厄払いを通じて、家族の無事を祈りました。 | |
・ | 공양물을 준비하고 신에게 소원을 빌었습니다. |
お供え物を用意し、神様に願いを込めました。 | |
・ | 합장하여 평화를 빌다. |
合掌して平和を祈る。 | |
・ | 불상 앞에서 소원을 빌다. |
仏像の前で願い事を唱える。 | |
・ | 그는 별에게 소원을 빌었습니다. |
彼は星に願いをかけました。 | |
・ | 소원을 빌다. |
願いを祈る。願いをかける。 | |
・ | 그녀는 별에게 소원을 빌었어요. |
彼女は星に願い事をしました。 | |
・ | 조문 편지로 고인의 명복을 빌었습니다. |
弔問の手紙で、故人のご冥福をお祈りしました。 | |
・ | 부적을 가지고 새해의 행운을 빌었다. |
お守りを持って、新年の幸運を祈った。 | |
사과하다(謝る) > |
미안(ごめん) > |
미안한데(悪いけど) > |
신세(世話) > |
미안합니다(すみません) > |
심려(를) 끼치다(心配をかける) > |
사과(お詫び) > |
죄송한데요(すみませんが) > |
빈말(お世辞) > |
예(礼) > |
답례(答礼) > |
감사합니다(ありがとうございます) > |
미안하지만(悪いけど) > |
무슨 말씀을요(何をおっしゃいますか.. > |
후사(厚謝) > |
미안하다(済まない) > |
인사차(お礼のために) > |
감사드립니다(ありがとうございます) > |
고맙습니다(ありがとうございます) > |
잘못하다(悪い) > |
송구스럽다(恐縮である) > |
천만에요(どういたしまして) > |
신세 많이 졌습니다(大変お世話にな.. > |
고마워(ありがとう) > |
빌다(謝る) > |
고마웠습니다(ありがとうございました.. > |
사죄하다(謝罪する) > |
ㅈㅅ / 죄송(ごめんなさい) > |
고맙다(ありがたい) > |
에티켓(エチケット) > |