「ありがたい」は韓国語で「고맙다」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】ありがとう・感謝・お礼のフレーズ50選!
・ | 고마워요. |
ありがとう。 | |
・ | 고맙습니다. |
ありがとうございます。 | |
・ | 고맙게 여기다. |
有難く思う。 | |
・ | 고맙다 친구야. |
ありがと、友達よ。 | |
・ | 그동안 정말 고마웠어요. |
長い間本当にありがとうございました。 | |
・ | 시간 내줘서 고마워요. |
時間を作ってくれてありがとう。 | |
・ | 고맙긴요. |
ありがとうだなんて。 | |
・ | 오늘 진짜 고마웠어. |
今日は本当にありがとう。 | |
・ | 그냥 다 고마워요. |
単に全てがありがたいの。 | |
・ | 이렇게까지 신경 써 주셔서 고맙습니다. |
ここまで気を使ってくださってありがとうございます。 | |
・ | 영수한테 고맙다고 전해줘. |
ヨンスにありがとうって伝えてくれ。 | |
・ | 눈물겹도록 고마운 친구가 있다. |
涙が出るほどありがたい友達がいる。 | |
・ | 섣달그믐에는 고마웠던 사람들에게 인사를 한다. |
大晦日にはお世話になった人に挨拶をする。 | |
・ | 네가 걱정해 주는 건 고맙지만, 걱정도 팔자야. |
君が心配してくれるのはありがたいけど、余計なお世話だよ。 | |
・ | 낯 간지럽지만, 고맙다고 말하고 싶었다. |
照れくさいけど、ありがとうって言いたかった。 | |
・ | 그녀는 손톱만큼도 고마워하지 않는 것 같다. |
彼女は少しも感謝していないようだ。 | |
・ | 긴장을 완화하는 방법을 알려줘서 고마워. |
緊張を和らげる方法を教えてくれてありがとう。 | |
・ | 도와줘서 고마워. 정말 마음이 따뜻하네. |
助けてくれてありがとう。本当に心が温かいね。 | |
・ | 오늘 점심도 맛있었어요, 고마워요. 잘 먹었습니다. |
今日のランチもおいしかった、ありがとう。ごちそうさまでした。 | |
・ | 고맙다고 말할 때 눈시울을 붉히는 경우가 있다. |
ありがとうと言うとき、目頭を赤くしてしまうことがある。 | |
・ | 감동해서 눈시울을 붉히며 고맙다고 말했다. |
感動して目頭を赤くしながら、ありがとうと言った。 | |
미안하지만(悪いけど) > |
미안(ごめん) > |
감사하다(感謝する) > |
감사드립니다(ありがとうございます) > |
신세(世話) > |
송구스럽다(恐縮である) > |
에티켓(エチケット) > |
미안해요(ごめんなさい) > |
미안합니다(すみません) > |
죄송(恐縮) > |
용서하다(許す) > |
미안한데(悪いけど) > |
미안스럽다(すまない) > |
사과하다(謝る) > |
뭘요(いえいえ) > |
축하드립니다(おめでとうございます) > |
죄송한데요(すみませんが) > |
폐를 끼치다(迷惑をかける) > |
빌다(謝る) > |
예(礼) > |
후사(厚謝) > |
죄송합니다(申し訳ございません) > |
괜찮아요(大丈夫ですか。) > |
사죄하다(謝罪する) > |
묵례(黙礼) > |
미안하다(済まない) > |
고마워요(ありがとうございます。) > |
미안해(すまない) > |
용서(容赦) > |
무슨 말씀을요(何をおっしゃいますか.. > |