「大丈夫ですか。」は韓国語で「괜찮아요」という。「괜찮아요?」は「大丈夫ですか」という意味。心配したり相手を気づかって、大丈夫かどうかを尋ねるときに使うことば。語尾を上げると疑問形になり、語尾を下げると肯定になり「大丈夫です」という意味になる。かしこまった言い方の場合は疑問形が「괜찮습니까?」「괜찮습니다」となる。
|
![]() |
「大丈夫ですか。」は韓国語で「괜찮아요」という。「괜찮아요?」は「大丈夫ですか」という意味。心配したり相手を気づかって、大丈夫かどうかを尋ねるときに使うことば。語尾を上げると疑問形になり、語尾を下げると肯定になり「大丈夫です」という意味になる。かしこまった言い方の場合は疑問形が「괜찮습니까?」「괜찮습니다」となる。
|
【話せる韓国語】ありがとう・感謝・お礼のフレーズ50選!
・ | 괜찮아요? |
大丈夫ですか | |
・ | 걱정 안 해도 괜찮아요. |
心配しなくても大丈夫です。 | |
・ | 언제라도 괜찮아요. |
いつでも大丈夫です。 | |
・ | 아니요. 괜찮아요. |
いいえ、大丈夫です。 | |
・ | 괜찮아요. 신경 쓰지 마세요. |
大丈夫ですよ。気にしないでください。 | |
・ | 고맙지만 진짜 괜찮아요. |
ありがたいですが、本当に大丈夫です。 | |
・ | 오늘은 따사로워서 코트를 입지 않아도 괜찮아요. |
今日は暖かいので、コートを着なくても大丈夫です。 | |
・ | 친구 사이에서는 낮춤말로 말해도 괜찮아. |
友達同士ならため語で話しても大丈夫だよ。 | |
・ | 지금 내장과 간은 없으니 순대만 드려도 괜찮을까요? |
内臓とレバーはないのでスンデだけ差し上げても構わないでしょうか。 | |
・ | 알면 알수록 괜찮은 놈이란 생각이 든다. |
知れば知る程、いい奴だという考えが浮かぶ。 | |
・ | 스팸 메일은 대부분 무시해도 괜찮습니다. |
迷惑メールは、ほとんどの場合無視して問題ありません。 | |
・ | 찢어진 부분을 안전핀으로 수리했더니 이제 괜찮습니다. |
破れたところを安全ピンで補修したら、もう大丈夫です。 | |
・ | 찐따미가 있어도 괜찮아요。 |
ダサかっこいいでも大丈夫です。 | |
・ | 매운 음식을 못 먹어도 쌈밥은 괜찮아요。 |
辛い料理が苦手でもサムパプなら大丈夫です。 | |
・ | 불금이니까 오늘은 취해도 괜찮아! |
金曜日だから今日は酔っても大丈夫! | |
・ | 괜찮아, 신경 쓰지 말고 쌩까면 돼. |
大丈夫、気にせず無視すればいいよ。 | |
무슨 말씀을요(何をおっしゃいますか.. > |
땡큐(サンキュー) > |
폐를 끼치다(迷惑をかける) > |
죄송(恐縮) > |
죄송합니다(申し訳ございません) > |
빈말(お世辞) > |
죄송하지만(申し訳ありませんが) > |
죄송해요(申し訳ないです) > |
죄송하다(申し訳ない) > |
잘못하다(悪い) > |
사과의 뜻으로(謝罪の意味で) > |
대단히 감사합니다(誠にありがとうご.. > |
사죄하다(謝罪する) > |
묵례(黙礼) > |
예(礼) > |
에티켓(エチケット) > |
답례(答礼) > |
축하드려요(おめでとうございます) > |
신세(世話) > |
인사차(お礼のために) > |
죄송한데요(すみませんが) > |
축하해요(おめでとうございます) > |
별말씀을요(とんでもないです) > |
미안한데(悪いけど) > |
신세 많이 졌습니다(大変お世話にな.. > |
사죄(謝罪) > |
미안하다(済まない) > |
사과(お詫び) > |
감사드립니다(ありがとうございます) > |
고마워(ありがとう) > |