「大丈夫ですか。」は韓国語で「괜찮아요」という。「괜찮아요?」は「大丈夫ですか」という意味。心配したり相手を気づかって、大丈夫かどうかを尋ねるときに使うことば。語尾を上げると疑問形になり、語尾を下げると肯定になり「大丈夫です」という意味になる。かしこまった言い方の場合は疑問形が「괜찮습니까?」「괜찮습니다」となる。
|
![]() |
「大丈夫ですか。」は韓国語で「괜찮아요」という。「괜찮아요?」は「大丈夫ですか」という意味。心配したり相手を気づかって、大丈夫かどうかを尋ねるときに使うことば。語尾を上げると疑問形になり、語尾を下げると肯定になり「大丈夫です」という意味になる。かしこまった言い方の場合は疑問形が「괜찮습니까?」「괜찮습니다」となる。
|
【話せる韓国語】ありがとう・感謝・お礼のフレーズ50選!
・ | 괜찮아요? |
大丈夫ですか | |
・ | 걱정 안 해도 괜찮아요. |
心配しなくても大丈夫です。 | |
・ | 언제라도 괜찮아요. |
いつでも大丈夫です。 | |
・ | 아니요. 괜찮아요. |
いいえ、大丈夫です。 | |
・ | 괜찮아요. 신경 쓰지 마세요. |
大丈夫ですよ。気にしないでください。 | |
・ | 고맙지만 진짜 괜찮아요. |
ありがたいですが、本当に大丈夫です。 | |
・ | 남편은 괜찮다며 한사코 손사래를 쳤다. |
旦那は大丈夫と言って、必死に手を横に振った。 | |
・ | 찐따미가 있어도 괜찮아요. |
ダサかっこいいでも大丈夫です。 | |
・ | 스팸 메일은 대부분 무시해도 괜찮습니다. |
迷惑メールは、ほとんどの場合無視して問題ありません。 | |
・ | 매운 음식을 못 먹어도 쌈밥은 괜찮아요. |
辛い料理が苦手でもサムパプなら大丈夫です。 | |
・ | 부주의하게 발목을 삐었지만, 바로 치료해서 괜찮았다. |
不注意で足首をくじいたが、すぐに治療したので大丈夫だった。 | |
・ | 일이 바쁘지만 쉬엄쉬엄하면 괜찮을 거야. |
仕事が忙しいけど、休み休みやれば大丈夫だよ。 | |
・ | 덜렁대는 성격이라도 급하게 서두르지 말고 침착하게 행동하면 괜찮아. |
そそっかしい性格でも、焦らずに落ち着いて行動すれば大丈夫だよ。 | |
・ | 말 안 해도, 제대로 이해하고 있으니까 괜찮아. |
言わなくても、ちゃんと分かっているから大丈夫だよ。 | |
・ | 아무 때나 괜찮아요. |
いつでも大丈夫です。 | |
・ | 오늘은 따사로워서 코트를 입지 않아도 괜찮아요. |
今日は暖かいので、コートを着なくても大丈夫です。 | |