「世話」は韓国語で「신세」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選!
・ | 신세를 지다. |
世話になる。 | |
・ | 신세를 갚다. |
世話になった恩を返す。 | |
・ | 여러모로 신세를 졌습니다. |
いろいろとお世話になりました。 | |
・ | 지난번에는 신세를 많이 졌습니다. |
この度は、大変お世話になりました。 | |
・ | 가능하면 타인에게 신세 지고 싶지 않다. |
できれば他人の世話になりたくない。 | |
・ | 신세 진 것은 절대 잊지 않겠습니다. |
お世話になったことは、絶対忘れません。 | |
・ | 저희 아들이 매번 신세지고 있습니다. |
うちの息子がいつもお世話になっております。 | |
・ | 잠시 신세 질게요. |
しばらくお世話になります。 | |
・ | 늘 신세가 많습니다. |
お世話になっております。 | |
・ | 신세대와 구세대 사이에는 갭이 있습니다. |
新世代と旧世代の間にギャップがあります。 | |
・ | 신세대는 자기 생각을 분명히 말합니다. |
新世代は自分の考えをはっきり言います。 | |
・ | 신세대는 SNS를 잘 활용합니다. |
新世代はSNSを活用するのが得意です。 | |
・ | 신세대의 유행은 빠르게 바뀝니다. |
新世代の流行は移り変わりが早いです。 | |
・ | 신세대의 감각은 매우 참신합니다. |
新世代の感覚はとても斬新です。 | |
・ | 그는 전형적인 신세대 청년입니다. |
彼は典型的な新世代の若者です。 | |
・ | 신세대는 디지털에 강합니다. |
新世代はデジタルに強いです。 | |
・ | 신세를 진 분에게 실례를 해서 낯을 못 들겠다. |
お世話になった方に失礼なことをして、面目が立たない。 | |
・ | 6개월 동안 오도 가도 못하는 신세가 되었다. |
6カ月間、身動きがとれない状態に陥った。 | |
・ | 항상 신세 지고 있어서 오늘은 내가 밥을 살게요. |
いつもお世話になっているから、今日は私がご飯をおごりますよ。 | |