「世話」は韓国語で「신세」という。
|
【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選!
・ | 신세를 지다. |
世話になる。 | |
・ | 신세를 갚다. |
世話になった恩を返す。 | |
・ | 여러모로 신세를 졌습니다. |
いろいろとお世話になりました。 | |
・ | 지난번에는 신세를 많이 졌습니다. |
この度は、大変お世話になりました。 | |
・ | 가능하면 타인에게 신세 지고 싶지 않다. |
できれば他人の世話になりたくない。 | |
・ | 신세 진 것은 절대 잊지 않겠습니다. |
お世話になったことは、絶対忘れません。 | |
・ | 저희 아들이 매번 신세지고 있습니다. |
うちの息子がいつもお世話になっております。 | |
・ | 잠시 신세 질게요. |
しばらくお世話になります。 | |
・ | 늘 신세가 많습니다. |
お世話になっております。 | |
・ | 신세를 져서, 후사의 말씀을 드립니다. |
お世話になり、厚謝申し上げます。 | |
・ | 신세를 지고 있는 분에게 감사하고 있습니다. |
お世話になっている方に感謝しています。 | |
・ | 저는 친구 집에서 신세를 지고 있었습니다. |
私は友人の家で世話になっていました。 | |
・ | 고맙긴요. 저야말로 신세 진 게 얼마나 많은데요. |
ありがたいだなんて。私こそとてもお世話になりましたから。 | |
・ | 오랫동안 신세를 졌습니다. |
長い間、お世話になりました。 | |
・ | 신세 많이 졌습니다. |
大変お世話になりました。 | |
・ | 정초에 신세를 진 분들에게 인사를 했습니다. |
年の初めに、お世話になった方々に挨拶をしました。 | |
・ | 천만에요, 신세를 지고 있는 것은 이쪽입니다. |
とんでもないです、お世話になっているのはこちらの方です。 | |
・ | 연말에는 신세진 사람에게 줄 선물을 준비합니다. |
年末にはお世話になった人へのプレゼントを用意します。 | |
・ | 종갓집 분들께 신세를 졌습니다. |
宗家の方々にお世話になりました。 | |
괜찮아요(大丈夫ですか。) > |
미안해요(ごめんなさい) > |
사과하다(謝る) > |
고마워요(ありがとうございます。) > |
사과의 뜻으로(謝罪の意味で) > |
미안(ごめん) > |
실례(失礼) > |
미안하지만(悪いけど) > |
용서(容赦) > |
답례(答礼) > |
죄송하다(申し訳ない) > |
빈말(お世辞) > |
ㅈㅅ / 죄송(ごめんなさい) > |
축하해요(おめでとうございます) > |
사과(お詫び) > |
죄송하지만(申し訳ありませんが) > |
축하드려요(おめでとうございます) > |
사죄(謝罪) > |
대단히 감사합니다(誠にありがとうご.. > |
신세 많이 졌습니다(大変お世話にな.. > |
빌다(謝る) > |
죄송한데요(すみませんが) > |
인사차(お礼のために) > |
후사(厚謝) > |
감사합니다(ありがとうございます) > |
미안스럽다(すまない) > |
감사하다(感謝する) > |
잘못하다(悪い) > |
심려(를) 끼치다(心配をかける) > |
별말씀을요(とんでもないです) > |