「お世辞」は韓国語で「빈말」という。인사치레(社交辞令)が近い意味だが、今は空っぽの言葉の意味の빈말(お世辞)がもっと使われるようになった。
|
「お世辞」は韓国語で「빈말」という。인사치레(社交辞令)が近い意味だが、今は空っぽの言葉の意味の빈말(お世辞)がもっと使われるようになった。
|
【話せる韓国語】ありがとう・感謝・お礼のフレーズ50選!
・ | 빈말이라도 고마워요. |
お世辞でも嬉しいです。 | |
・ | 빈말 아니야. 정말 귀여워. |
お世辞じゃないよ。本当に可愛いよ。 | |
・ | 빈말하지 마요. |
お世辞言わないでください。 | |
・ | 빈말이 아니에요. |
お世辞じゃありません。 | |
・ | 그는 빈말을 못 하고 좋고 싫은 게 분명하다. |
彼は、お世辞は言えず好き嫌いもはっきりしている。 | |
・ | 빈말하지 마. |
心にもないこと言うな。 | |
・ | 빈말이나 농담 등 뭐든지 곧이들어버린다. |
社交辞令や冗談などなんでもかんでも真に受けてしまう。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
빈말하다(ピンマルハダ) | お世辞を言う |
감사드립니다(ありがとうございます) > |
죄송하다(申し訳ない) > |
잘못하다(悪い) > |
대단히 감사합니다(誠にありがとうご.. > |
고맙다(ありがたい) > |
감사(感謝) > |
미안해(すまない) > |