「真に受ける」は韓国語で「곧이듣다」という。
|
・ | 농담을 곧이듣다. |
冗談を真に受ける。 | |
・ | 그녀는 착해서 뭐든지 곧이듣는다. |
彼女はまじめで何でも真に受ける。 | |
・ | 빈말이나 농담 등 뭐든지 곧이들어버린다. |
社交辞令や冗談などなんでもかんでも真に受けてしまう。 | |
・ | 그의 말을 곧이듣으면 안 돼! |
彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。 | |
・ | 사실은 당신이 나의 말을 곧이들을 거라고는 생각치 않았어. |
実は、あなたが私の話を真に受けるとは思わなかった。 |
독차지하다(独り占めする) > |
촐싹대다(軽率に行動する) > |
관두다(やめる) > |
끌리다(引かれる) > |
계몽하다(啓蒙する) > |
맞히다(当てる) > |
말씀하시다(おっしゃる) > |
관장하다(管理する) > |
바꾸다(代える) > |
덮치다(襲う) > |
담기다(入れられる) > |
두다(置く) > |
구조하다(救助する) > |
포장하다(ラッピングする) > |
대중화되다(大衆化される) > |
자급자족하다(自給自足する) > |
무역하다(貿易する) > |
둘러쌓다(巡らす) > |
캐다(突止める) > |
돌격하다(突撃する) > |
몰려 가다(押しかける) > |
사고팔다(売買する) > |
혹사하다(酷使する) > |
오인하다(誤認する) > |
그만두다(辞める) > |
꼬이다(たかる) > |
갸웃하다(かしげる) > |
현혹하다(惑わす) > |
모질게하다(厳しく対応する) > |
처먹다(がっついて食う) > |