「ありがとうございました」は韓国語で「고마웠습니다」という。基本形「고맙다」の過去・尊敬表現で「고마웠어요」ともいえる。
|
![]() |
「ありがとうございました」は韓国語で「고마웠습니다」という。基本形「고맙다」の過去・尊敬表現で「고마웠어요」ともいえる。
|
【話せる韓国語】ありがとう・感謝・お礼のフレーズ50選!
・ | 오늘 진짜 고마웠어요. |
今日は、本当にありがとうございました。 | |
・ | 여러 가지로 고마웠습니다. |
色々とありがとうございました。 | |
・ | 그동안 정말로 고마웠어요. |
長い間本当にありがとうございました。 | |
・ | 고마워! 잘 쓸게. |
ありがとう。大事に使うよ。 | |
・ | 누가 이걸 보냈는지 모르겠지만 참 고마운 사이다. |
誰がこれを送ったか知らないが、本当にありがたい人だ。 | |
・ | 여하튼 오늘 여기까지 와줘서 고마워요. |
とにかく、今日ここまで来てくれてありがとうございます。 | |
・ | 그렇게 말해 줘서 고마워요. |
そう言って頂いてありがとうございます。 | |
・ | 고마움을 다시 한번 생각하게 된 소중한 시간이었다. |
のありがたさを改めて思うようになった貴重な時間だった。 | |
・ | 살아 존재하는 것만으로도 고마울 따름입니다. |
生きて存在するだけでも有りがたいばかりです。 | |
・ | 어머니에게 그저 미안하고 고마울 따름이다. |
お母さんにただただ申し訳なく、ありがたく思うばかりだ。 | |
・ | 집주인에게 있어 오랫동안 계속 살아주는 세입자는 매우 고마운 존재다. |
大家さんにとって、長年住み続けてくれる借家人は非常にありがたい存在だ。 | |
・ | 지난번에 도와 주셔서 정말 고마웠어요. |
前回に手伝ってくださって本当にありがとうございました。 | |
・ | 나는 아무것도 해 준 것이 없는데 너희들이 이렇게 잘하니 그저 고마을 뿐이다. |
私は何もしてあげれなかったけれど、君たちがこんなに上手だからただありがたいだけだ。 | |
죄송(恐縮) > |
고맙습니다(ありがとうございます) > |
고맙다(ありがたい) > |
빈말(お世辞) > |
빌다(謝る) > |
미안스럽다(すまない) > |
감사드립니다(ありがとうございます) > |