【신세】の例文

<例文>
신세를 져서, 후사의 말씀을 드립니다.
お世話になり、厚謝申し上げます。
신세를 지고 있는 분에게 감사하고 있습니다.
お世話になっている方に感謝しています。
저는 친구 집에서 신세를 지고 있었습니다.
私は友人の家で世話になっていました。
고맙긴요. 저야말로 신세 진 게 얼마나 많은데요.
ありがたいだなんて。私こそとてもお世話になりましたから。
오랫동안 신세를 졌습니다.
長い間、お世話になりました。
신세 많이 졌습니다.
大変お世話になりました。
신세가 많습니다.
お世話になっております。
잠시 신세 질게요.
しばらくお世話になります。
저희 아들이 매번 신세지고 있습니다.
うちの息子がいつもお世話になっております。
신세 진 것은 절대 잊지 않겠습니다.
お世話になったことは、絶対忘れません。
가능하면 타인에게 신세 지고 싶지 않다.
できれば他人の世話になりたくない。
지난번에는 신세를 많이 졌습니다.
この度は、大変お世話になりました。
여러모로 신세를 졌습니다.
いろいろとお世話になりました。
신세를 갚다.
世話になった恩を返す。
신세를 지다.
世話になる。
정초에 신세를 진 분들에게 인사를 했습니다.
年の初めに、お世話になった方々に挨拶をしました。
천만에요, 신세를 지고 있는 것은 이쪽입니다.
とんでもないです、お世話になっているのはこちらの方です。
연말에는 신세진 사람에게 줄 선물을 준비합니다.
年末にはお世話になった人へのプレゼントを用意します。
종갓집 분들께 신세를 졌습니다.
宗家の方々にお世話になりました。
큰아버지께 신세를 지고 있습니다.
伯父にお世話になっております。
여러모로 신세 많이 졌습니다.
いろいろと大変お世話になりました。
신세를 진 분에게 답례품을 주고 싶다.
お世話になった方に返礼の品を贈りたい。
그의 운명은 바람 앞의 촛불 신세가 됐다.
運命も風の前のろうそくの身となった。
6개월 동안 오도 가도 못하는 신세가 되었다.
6カ月間、身動きがとれない状態に陥った。
지금은 주로 집에서 낮잠이나 자는 신세다.
今は主に家でお昼寝する身の上だ。
저야말로 신세를 많이 졌습니다.
私こそとてもお世話になりました。
신세를 한탄하다.
身の上を嘆じる。
그 기획은 이미 찬밥 신세였다.
その企画は、すでに冷や飯になっていた。
신세 타령하지 마세요.
身の上話するのやめてください。
회사가 파산해서 돈 한 푼도 없는 신세가 됐다.
会社が破産して一文無しになった。
마은히 넘도록 애인은 안 생기고 모태솔로로 늙어가는 처량한 신세다.
40過ぎても恋人は出来ず、生涯シングルで老いて行きそうな侘しい身の上だ。
신세를 진 분에게 감사의 뜻을 담아 연하장을 보냅니다.
お世話になった方に感謝の意味を込めて年賀状を送ります。
사장은 망해서 한 푼도 없는 신세가 됐다.
社長は破産して一文無しになった。
영수는 자신이 가난하다고 신세타령만 늘어놓았다.
ヨンスは自分は貧乏だと愚痴をこぼした。
쓸데없는 신세타령이나 하지 말고 열심히 일해라.
しょうもない愚痴をこぼさないで、頑張って仕事して。
신세 한탄할 것만이 아니라 좀 더 긍정적으로 바라보세요.
身の上を嘆じることだけではなく、もうちょっと肯定的に眺めてください。
넌 술만 먹으면 신세한탄 하더라.
君はお酒をのむといつも身の上を嘆くんだよね。
자신의 신세를 한탄하다.
自分の身上を嘆く。
염치 불구하고 신세를 지겠습니다.
お言葉に甘えてお世話になります。
그동안 신세 많이 졌습니다.
長い間大変お世話になりました。
신세 많이 졌습니다.
大変お世話になりました。
정말 오랫동안 신세졌습니다.
本当に長い間お世話になりました。
신세를 조지다.
一生を台無しにする。
더부살이 신세였다.
居候をしている境遇だった。
아내에게 늘 구박 받는 신세다.
妻からずっと虐められている身分だ。
사랑하는 여인을 잃고 정신병원 신세를 지기도 했습니다.
愛する女性を失い、精神病院の世話になったこともありました。
사건의 용의자로 지목되어 쫓기는 신세가 되었다.
事件の容疑者として上げられ、追われる身となった。
도망자 신세가 되다.
逃亡者の身分になる。
신세를 한탄하다.
身の上を嘆じる。
고등학교 시절, 제가 매우 신세를 졌던 한 분의 은사가 있었습니다.
高校時代、私には大変お世話になった一人の恩師がいました。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ