「タリョン」は韓国語で「타령」という。
|
![]() |
・ | 밥 타령 좀 그만해. |
ご飯の文句毎回言うのやめろ。 | |
・ | 신세 타령하지 마세요. |
身の上話するのやめてください。 | |
・ | 돈도 없는 주제에 웬 새 집 타령이야! |
お金もないくせに何で新しい家としつこく言うんだ! | |
・ | 힘들다고 매일 팔자타령만 하지 마. |
つらいからって毎日不運ばかり言わないで。 | |
・ | 팔자타령을 하는 친구를 위로해 줬어요. |
自分の運命を嘆く友達を慰めてあげました。 | |
・ | 아버지는 술만 드시면 팔자타령을 하셨어요. |
父はお酒を飲むといつも運命の愚痴をこぼしていました。 | |
・ | 팔자타령 대신 뭔가 바꿔보는 게 어때요? |
運命を嘆くより、何か変えてみたらどうですか? | |
・ | 팔자타령을 들으니 나까지 우울해져요. |
愚痴を聞いていると、こっちまで気が滅入ります。 | |
・ | 그 아줌마는 하루 종일 팔자타령만 해요. |
あの奥さんは一日中不運ばかり口にしています。 | |
・ | 팔자타령한다고 달라지는 건 없어. |
嘆いたって何も変わらないよ。 | |
・ | 언니는 일이 힘들 때마다 팔자타령을 해요. |
姉は仕事がつらいといつも自分の運命を嘆きます。 | |
・ | 팔자타령 좀 그만해! 듣기 지겨워. |
運命の愚痴はもうやめて!聞き飽きたよ。 | |
・ | 그는 만나기만 하면 팔자타령이다. |
彼は会うたびに自分の運命を嘆いてばかりいる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
팔자타령(パルジャタリョン) | 運命のせいにすること、自分の運命を嘆くこと |
신세타령(シンセタリョン) | 自分の身の上のことに愚痴をこぼすこと、自分の身の上を嘆くこと |
보물찾기(宝物探し) > |
자기소개서(自己紹介書) > |
상수원(上水源) > |
여행 작가(旅行作家) > |
송곳니(犬歯) > |
시골뜨기(いなかっぺ) > |
표어(合言葉) > |
필요시(必要な時) > |
실내(室内) > |
밀(小麦) > |
감봉(減俸) > |
전초 기지(前哨基地) > |
개명(改名) > |
추세(流れ) > |
인어공주(人魚姫) > |
자제심(自制心) > |
편입생(編入生) > |
또래(同年代) > |
면접관(面接官) > |
뭇별(無数の星) > |
담뱃갑(タバコの箱) > |
치유(治癒) > |
사탕수수(サトウキビ) > |
당황(狼狽) > |
되돌려주다(返す) > |
관개(灌漑) > |
호적(戸籍) > |
대유행(大流行) > |
흉(欠点) > |
판매직(販売職) > |