・ | 법적 절차로 개명을 신청했어요. |
法的手続きで改名を申請しました。 | |
・ | 개명 이유를 설명했어요. |
改名の理由を説明しました。 | |
・ | 개명 신고를 했어요. |
改名の届け出をしました。 | |
・ | 개명 절차가 무사히 완료되었습니다. |
改名手続きが無事に完了しました。 | |
・ | 개명 신청이 수리되었습니다. |
改名の申請が受理されました。 | |
・ | 개명 후 서류가 도착했습니다. |
改名後の書類が届きました。 | |
・ | 개명을 결심한 이유를 설명했어요. |
改名を決意した理由を説明しました。 | |
・ | 개명 절차 안내가 왔습니다. |
改名手続きの案内が送られてきました。 | |
・ | 개명 절차에 대해 조사했습니다. |
改名の手続きについて調べました。 | |
・ | 개명 후 명함을 작성했습니다. |
改名後の名刺を作成しました。 | |
・ | 개명 신청이 접수되었습니다. |
改名の申請が受け付けられました。 | |
・ | 개명 후 주소 변경도 완료되었습니다. |
改名後の住所変更も完了しました。 | |
・ | 개명에 따른 모든 절차를 완료했습니다. |
改名に伴うすべての手続きを完了しました。 | |
・ | 개명 후 서류 정리가 완료되었습니다. |
改名後の書類整理が完了しました。 | |
・ | 개명 신청이 무사히 수리되었습니다. |
改名の申し込みが無事に受理されました。 | |
・ | 개명하기 위한 신청이 정식으로 접수되었습니다. |
改名するための申請が正式に受け付けられました。 | |
・ | 개명하기 위해 공공기관에 신청을 했어요. |
改名するために公的機関に届出をしました。 | |
・ | 개명하기 위한 절차가 순조롭게 진행되었습니다. |
改名するための手続きがスムーズに進みました。 | |
・ | 개명하기 위해 필요한 서류를 갖추었습니다. |
改名するために必要な書類を整えました。 | |
・ | 새로운 이름으로 개명하기로 결정되었습니다. |
新しい名前で改名することが決まりました。 | |
・ | 새 이름으로 개명하기로 결정했어요. |
新しい名前に改名することに決めました。 | |
・ | 정식으로 개명하는 절차를 밟았어요. |
正式に改名する手続きを行いました。 | |
・ | 조만간 개명할 예정입니다. |
近日中に改名する予定です。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
개명하다(ケミョンハダ) | 改名する |
장례업자(葬儀屋) > |
이 세상(この世) > |
유년(幼年) > |
근조(謹弔) > |
상속인(相続人) > |
중년(中年) > |
출생(出生) > |
성묘(お墓参り) > |
무덤(お墓) > |
목숨을 거두다(息を引き取る) > |
소녀(少女) > |
연금 생활(年金生活) > |
수의(死装束) > |
안락사(安楽死) > |
어렸을 때(幼い頃) > |
죽다(死ぬ) > |
고인(故人) > |
만년(晩年) > |
불혹(不惑) > |
영구차(霊柩車) > |
염(死者の体を漬める) > |
밑바닥(どん底) > |
명복(冥福) > |
관(ひつぎ) > |
고독사하다(孤独死する) > |
묘비(お墓碑) > |
성년식(成人式) > |
사별하다(死別する) > |
인생살이(生きていくこと) > |
유언(遺言) > |