ホーム  >  > 人生と生死
생 마감とは
意味命を終えること、生涯を終えること
読み方생 마감、saeng-ma-gam、センマガム
「命を終えること」は韓国語で「생 마감」という。생は漢字で表すと「生」、마감は直訳すると「締切」という意味。命を終えること、生涯を終えることをいう。사망死亡)や、죽다(死ぬ)という直接的な表現を使わずに、死者を敬う意味を込めて서거(逝去)または、돌아가시다(お亡くなりになる)と表現する。このほかにも、新聞の見出し等では생 마감(センマガム)と記すことがある。생と마감のあいだは通常分かち書きをする。마감を動詞化すると、생을 마감하다となる。
人生と生死の韓国語単語
불귀의 객(帰らぬ人)
>
젊은 시절(若い時)
>
단명(早死)
>
사십 대에 들어서면서(四十代に入っ..
>
생년월일(生年月日)
>
저세상(あの世)
>
세 살(三歳)
>
염(死者の体を漬める)
>
황혼(黄昏)
>
죽었습니다(死にました)
>
청춘(青春)
>
세대 차이(世代間ギャップ)
>
장례를 치르다(葬式を出す)
>
헌화(献花)
>
청춘 시절(青春時代)
>
노인(老人)
>
생전(生前)
>
묘비(お墓碑)
>
추도(追悼)
>
무덤(お墓)
>
장수(長寿)
>
주간보호서비스(デイサービス)
>
발인(出棺)
>
부의(香典)
>
돌아가시다(亡くなる)
>
유산 상속(遺産相続)
>
늘그막(老年)
>
만수무강(万寿無窮)
>
어렸을 때(幼い頃)
>
상속인(相続人)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ