「喪に服る」は韓国語で「상(을) 당하다」という。
|
![]() |
・ | 갑작스러운 상을 당한 유가족 분들의 상심이 크겠어요. |
突然喪に服した遺族の方々の傷は大きいでしょう。 | |
・ | 부상을 당하면 의료비가 들지만 보험으로 부담을 줄일 수 있습니다. |
怪我をして医療費がかかると、保険で負担を減らすことができます。 | |
・ | 운이 없게도 중요한 경기에서 부상을 당했다. |
運が悪く、大事な試合で怪我をしてしまった。 | |
・ | 지금까지 2명이 사망, 8명이 부상을 당했습니다. |
これまでに2人が死亡、8人がけがをしました。 | |
・ | 부상을 당했을 때, 피하조직까지 다쳐, 출현하는 경우가 많아요. |
ケガをした時、皮下組織まで傷つき、出血する時が多いです。 | |
・ | 경기 직전에 부상을 당했다. |
試合の直前に怪我をしてしまった。 | |
・ | 선수층이 잘 갖춰져 있으면 부상을 당해도 대체할 수 있습니다. |
選手層がしっかりしていると、怪我をしても替えが効きます。 | |
・ | 올림픽을 2개월 앞두고 부상을 당해 대표팀에서 낙마했다. |
オリンピックを2ヵ月後に控えて負傷し、代表チームから抜けた。 | |
・ | 넘어져 부상을 당했다. |
転んでケガをしました。 | |
・ | 핸드볼 경기에서 부상을 당했습니다. |
ハンドボールの試合で負傷しました。 | |
・ | 그녀는 상을 당한 후 조용히 기도하고 있습니다. |
彼女は喪に服して静かに祈っています。 | |
비명횡사하다(非業の死を遂げる) > |
만수무강(万寿無窮) > |
노인정(老人のため憩いの場) > |
노후 자금(老後資金) > |
고독사하다(孤独死する) > |
실버 세대(シルバー世代) > |
인연(縁) > |
스무 살(二十歳) > |
늙었을 때(老いた時) > |
환갑(還暦) > |
생애를 마치다(生涯を終える) > |
주간보호서비스(デイサービス) > |
후세(後世) > |
일대(一代) > |
유서(遺書) > |
상을 당하다(喪に服する) > |
관(ひつぎ) > |
어릴 때(幼いとき) > |
생명(生命) > |
반평생(半生) > |
장의사(葬儀屋) > |
발인(出棺) > |
제사(法事) > |
장례식장(葬場) > |
연장자 요금(シニア料金) > |
어린 시절(子供の頃) > |
MZ세대 (엠지 세대)(MZ世代) > |
불혹(不惑) > |
살날(余命) > |
섭리(摂理) > |