「死装束」は韓国語で「수의」という。
|
・ | 갯벌에 가면 조수의 간만을 잘 알 수 있습니다. |
干潟に行くと、潮の干満がよくわかります。 | |
・ | 부심이 선수의 행동을 지켜보고 있습니다. |
副審が選手の行動を見守っています。 | |
・ | 부심이 선수의 파울을 확인했습니다. |
副審が選手のファウルを確認しました。 | |
・ | 요리에는 육수의 질이 매우 중요하다. |
料理には、だし汁の質がとても重要だ。 | |
・ | 소방수의 필사적인 진화 활동으로 화재가 드디어 진화되었다. |
消防の必死な消火活動で火災がようやく鎮火した。 | |
・ | 새로운 회사의 탄생은 그 마을에 다수의 일자리를 만들어 냈다. |
新会社の誕生はその町に多数の就職口を作り出した。 | |
・ | 홍수의 위험이 임박했기 때문에 강가 주민들은 고지대로 대피했습니다. |
洪水の危険が迫っているため、川沿いの住民は高台へと退避しました。 | |
・ | 침수의 원인이 되는 호우가 예보되어 있습니다. |
浸水の原因となる豪雨が予報されています。 | |
・ | 그 향수의 향기는 나를 가게로 유혹했어요. |
その香水の香りは私をショップに行くことに誘惑しました。 | |
・ | 휴양지에서 야자수의 그림자가 시원함을 제공해 줍니다. |
リゾート地ではヤシの木の影が涼を提供してくれます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
수의사(スイサ) | 獣医師 |
백수의 왕(ペックスエ ワン) | 百獣の王 |
수의 계약(スイゲイヤク) | 随意契約 |
배수의 진을 치다(ペスエ チヌル チダ) | 背水の陣を敷く |
반평생(半生) > |
꽃중년(花中年) > |
영령(霊) > |
열 살(十歳) > |
서른 살(30歳) > |
장례업자(葬儀屋) > |
생전(生前) > |
묘(お墓) > |
노년(老年) > |
세대교체(世代交代) > |
부침(浮沈) > |
가시밭길(いばらの道) > |
부음(訃音) > |
세대 차이(世代間ギャップ) > |
지천명(50歳) > |
부고(訃報) > |
안장하다(葬る) > |
유년기(幼児期) > |
유산 상속(遺産相続) > |
산소(お墓) > |
원숙하다(円熟だ) > |
제사(法事) > |
후세(後世) > |
위장 이혼(偽装離婚) > |
신세대(新しい世代) > |
인생관(人生観) > |
춘추(お年) > |
어른(大人) > |
유년(幼年) > |
해로하다(添い遂げる) > |