「個人の事」は韓国語で「개인사」という。
|
・ | 월급쟁이 그만두고 개인사업자가 되고 싶다. |
サラリーマンをやめて個人事業主になりたい。 | |
・ | 샐러리맨과 달리 개인사업자의 소득세는 한꺼번에 후불한다. |
サラリーマンと違い個人事業主の所得税はまとめて後払いとなっている。 | |
・ | 개인사업자는 주식회사 등 법인을 설립하지 않고 개인이 사업을 하는 개인을 말한다. |
個人事業主は、株式会社等の法人を設立せずに個人が事業を行っている個人をいう。 | |
・ | 개인사업자는 세금을 자신이 납부해야 한다. |
個人事業者は税金を自分で納めなくてはならない。 | |
・ | 개인사업자라도 종업원을 고용할 수 있습니다. |
個人事業主でも、従業員を雇うことができます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
개인사업자(ケインサプッチャ) | 個人事業主、個人事業者 |
장례(葬式) > |
조의금(お香典) > |
돌아가시다(亡くなる) > |
베이비 부머(団塊世代) > |
고인(故人) > |
일생일대(一世一代) > |
세태(世態) > |
시니어(シニア) > |
은혼식(銀婚式) > |
세대(世代) > |
청춘(青春) > |
네 살(四歳) > |
유년기(幼児期) > |
조의를 표하다(お悔みを述べる) > |
생명(生命) > |
영결식(告別式) > |
화장장(火葬場) > |
상(을) 당하다(喪に服る) > |
묘(お墓) > |
생애를 마치다(生涯を終える) > |
입관하다(入棺する) > |
구세대(旧世代) > |
황혼이 깃들다(人生の黄昏を迎える) > |
염(死者の体を漬める) > |
살날(余命) > |
추모하다(追悼する) > |
무덤(お墓) > |
예순 살(60歳) > |
가족장(家族葬) > |
3일장(三日葬) > |