「月給取り」は韓国語で「월급쟁이」という。월급쟁이(月給取り)は、毎月一定の給与をもらって働く人、つまり定職についている人を指す表現です。この言葉は、特に企業などで定期的に給与をもらうことを意味し、一般的には安定した職業を持っていることを表します。時には、安定した収入を得ていることに対する少しの皮肉や軽蔑的なニュアンスが含まれることもあります。
|
![]() |
「月給取り」は韓国語で「월급쟁이」という。월급쟁이(月給取り)は、毎月一定の給与をもらって働く人、つまり定職についている人を指す表現です。この言葉は、特に企業などで定期的に給与をもらうことを意味し、一般的には安定した職業を持っていることを表します。時には、安定した収入を得ていることに対する少しの皮肉や軽蔑的なニュアンスが含まれることもあります。
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 월급쟁이 그만두고 개인사업자가 되고 싶다. |
サラリーマンをやめて個人事業主になりたい。 | |
・ | 그는 월급쟁이로서 안정된 생활을 보내고 있어요. |
彼は月給取りとして安定した生活を送っています。 | |
・ | 월급쟁이 직업은 안정적이지만 자유 시간이 적어요. |
月給取りの仕事は安定しているけれど、自由な時間が少ないです。 | |
・ | 그녀는 월급쟁이라서 매달 정해진 금액의 급여를 받어요. |
彼女は月給取りだから、毎月決まった額の給料を受け取っています。 | |
・ | 월급쟁이 직업은 예상치 못한 수입을 얻을 일이 적지만, 안정적입니다. |
月給取りの仕事は、予想外の収入を得ることが少ないですが、安定しています。 | |
・ | 월급쟁이인 그는 매달 정해진 날짜에 급여를 받어요. |
月給取りの彼は、毎月決まった日付に給料をもらいます。 | |
・ | 월급쟁이로 일하면 생활이 예측하기 쉬워집니다. |
月給取りとして働いていると、生活が予測しやすくなります。 |
머릿수(頭数) > |
효자(孝行息子) > |
노름꾼(ばくち打ち) > |
사기꾼(詐欺師) > |
사자(死者) > |
회의주의자(懷疑主義者) > |
미혼자(未婚者) > |
주술사(呪術師) > |
앞잡이(お先棒) > |
유랑자(流浪人) > |
걸인(乞食) > |
책벌레(本の虫) > |
쫄따구(手下) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
복덩어리(よくできる貴重な人や物) > |
젊은이들(若者たち) > |
궤변론자(詭弁論者) > |
백수 건달(プー太郎) > |
이분(この方) > |
그(彼) > |
추종자(取り巻き) > |
애견가(愛犬家) > |
흑기사(黒騎士) > |
독신자(独身者) > |
아무개 씨(だれだれさん) > |
그녀(彼女) > |
배불뚝이(太鼓腹のような人や物) > |
칠삭둥이(七か月目に生まれた月足らず.. > |
풋내기(青二才) > |
겁쟁이(臆病者) > |