![]() |
・ | 부모님께 걱정 끼치지 않는 효자가 되고 싶어요. |
両親に心配をかけない孝行息子になりたいです。 | |
・ | 그는 효자라서 매일 부모님을 돌본다. |
彼は孝行息子で、毎日両親の世話をしている。 | |
・ | 효자 아들은 부모님의 노후를 돌보고 감사의 마음을 표한다. |
孝行息子は、親の面倒を見て感謝の気持ちを表す。 | |
・ | 효자 아들이 되고 싶다고 항상 생각하고 있다. |
孝行息子になりたいといつも思っている。 | |
・ | 그 남자는 부근 일대에서 유명한 효자다. |
その男は付近一帯で有名な孝行息子だ。 | |
・ | 부모를 부양할 의무를 다하지 않는 불효자가 늘고 있다. |
親を扶養する義務を果たさない親不孝者が増えている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불효자(プルヒョジャ) | 不孝者、親不孝者 |
시골 사람(田舎者) > |
척척박사(物知り博士) > |
지지자(支持者) > |
술꾼(酒好き) > |
문외한(門外漢) > |
봉합(縫合) > |
수집광(コレクトマニア) > |
오줌싸개(夜尿症の子供) > |
간신배(奸臣の輩) > |
난봉꾼(道楽者) > |
열람자(閲覧者) > |
굼뱅이(セミの幼虫) > |
독신자(独身者) > |
요인(要人) > |
원시인(原始人) > |
수하(手下) > |
어린이용(子ども用) > |
유지(有力者) > |
아무개(なにがし) > |
술 취한 사람(酔っ払い) > |
수재민(災害被害者) > |
형부(お義兄さん) > |
동자승(小僧) > |
자식 바보(子煩悩) > |
독지가(篤志家) > |
재주꾼(多才な人) > |
천덕꾸러기(除け者) > |
보호자(保護者) > |
거지(物乞い) > |
갑부(大金持ち) > |