「迷惑な客」は韓国語で「진상」という。
|
![]() |
・ | 경기가 안 좋아서 그런지 진상이 너무 많아요. |
景気が良くないせいか、迷惑な人がとても多いです。 |
물주(元手を出す人) > |
중재인(仲裁人) > |
어린아이(子ども) > |
상여꾼(棺の輿を担ぐ人) > |
영재(英才) > |
쫄보(ビビリ) > |
기생(妓生) > |
걘(あいつ) > |
뚱뚱이(デブ) > |
금고지기(金庫番) > |
입큰이(口の大きい人) > |
뚱보(デブ) > |
소울메이트(ソウルメイト) > |
아가씨(お嬢さん) > |
봉합(縫合) > |
탕자(どら息子) > |
베테랑(ベテラン) > |
잠보(お寝坊さん) > |
낙오자(落伍者) > |
왕눈이(目が大きい人) > |
수호신(守護神) > |
초보자(素人) > |
사형수(死刑囚) > |
춤꾼(踊り子) > |
악녀(悪女) > |
수재(秀才) > |
민간인(民間人) > |
연놈(野郎と女郎) > |
관계자(関係者) > |
기혼 여성(既婚女性) > |