「追悼」は韓国語で「추도」という。
|
![]() |
・ | 추모 행사 준비로 바빠요. |
追悼行事の準備に忙しいです。 | |
・ | 전몰자를 추모하고 평화를 기원하다. |
戦没者を追悼し平和を祈念する。 | |
・ | 고인의 생전을 추모하고 죽음을 슬퍼하는 것을 추도라고 합니다. |
故人の生前を偲び、死を悲しむことを追悼と言います。 | |
・ | 추도란 누군가의 죽음에 대한 슬픔을 표현하는 것입니다. |
追悼とは誰かの死を悲しむ気持ちを表明することです。 | |
・ | 새로운 방침에 따라 모든 사람이 보조를 맞추도록 했다. |
新しい方針に従って、全員が歩調を合わせるようにした。 | |
・ | 추도식에서 많은 사람이 헌화를 올렸습니다. |
追悼式で多くの人が献花を捧げました。 | |
・ | 비명횡사한 사람들을 위해 추도식이 열렸다. |
非業の死を遂げた人々のために、追悼式が行われた。 | |
・ | 추도식에서 고인의 졸년월일이 낭독되었습니다. |
追悼式で故人の没年月日が読み上げられました。 | |
・ | 전몰자 추도식에서는 국기를 게양하여 영웅들을 추모합니다. |
戦没者追悼式では、国旗を掲揚して英雄たちを追悼します。 | |
・ | 사람을 기다리게 하지 않도록 5분 전에는 시간에 맞추도록 한다. |
人を待たせないように、5分前には間に合うようにする。 | |
・ | 추도사를 하다. |
追悼の辞を述べる。 | |
・ | 추도식의 목적은 무엇입니까? |
追悼式の目的は何ですか? | |
・ | 매년 세계의 항구적 평화를 기념하기 위해 전몰자 추도식을 행하고 있습니다. |
毎年、世界の恒久平和を祈念するために戦没者追悼式を行います。 | |
・ | 복수의 국기를 게양할 때는 높이를 맞추도록 합시다. |
複数の国旗を掲げる際は、高さを揃えるようにしましょう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
추도식(チュドシク) | 追悼式 |
추도사(チュドサ) | 追悼の辞 |
고희(古希) > |
죽었습니다(死にました) > |
모친상(母の喪) > |
플레이(プレー) > |
이적(移籍) > |
인생 시계(人生時計) > |
세월이 흐르다(歳月が流れる) > |
묘지(墓地) > |
별세하다(死去する) > |
임종을 맞이하다(最期を迎える) > |
부고(訃報) > |
장례식(葬式) > |
장례를 치르다(葬式を出す) > |
다시 태어나다(生まれ変わる) > |
청춘 시절(青春時代) > |
출상(出喪) > |
화장장(火葬場) > |
유년시절(幼年時代) > |
가족장(家族葬) > |
세태(世態) > |
기혼(既婚) > |
제사(法事) > |
개명(改名) > |
방랑 생활(放浪生活) > |
이승(この世) > |
일대기(一代記) > |
안장하다(葬る) > |
구천(九天) > |
개인사(個人の事) > |
유산 상속(遺産相続) > |