締切、提出期限、終わり
|
|
類義語 | : |
・ | 마감에 쫓기다. |
締め切りに追われる。 | |
・ | 마감은 언제까지 입니까? |
締め切りはいつまでですか。 | |
・ | 입학 원서 마감은 언제인가요? |
入学願書の締切はいつでしょうか? | |
・ | 원서 마감이 오늘입니다. |
願書締め切りが今日です。 | |
・ | 주문 마감 밤 10시까지입니다. |
注文締め切り夜10時までです。 | |
・ | 어떤 경우든 간에 마감 시간을 지켜야 합니다. |
どのような場合であれ、締切を守らないといけないです。 | |
・ | 원고 마감이 임박했다. |
原稿の締切りが差し迫った。 | |
・ | 식품을 영업 마감 시간을 앞두고 할인된 가격으로 판매하고 있다. |
食品を営業終了時間を前にして、割引された価格で販売している。 | |
・ | 마감 날짜가 다가오다. |
締め切りが迫る。 | |
・ | 오늘 마감 시간에 맞췄어요? |
今日の締切に間に合いましたか。 | |
・ | 작문 마감이 다가오고 있어요. |
作文の締め切りが迫っています。 | |
・ | 천연색 페인트로 벽을 마감했습니다. |
天然色のペイントで壁を仕上げました。 | |
・ | 시커먼 도료로 마감한 가구는 현대적인 느낌을 줍니다. |
真っ黒い塗料で仕上げた家具は、モダンな印象を与えます。 | |
・ | 마라톤 엔트리가 마감되었습니다. |
マラソンのエントリーが締め切られました。 | |
・ | 이런 저런 말 하지 말고 마감을 지켜주세요. |
つべこべ言わずに、締め切りを守ってください。 | |
・ | 이 딱풀은 투명하고 마감이 깨끗합니다. |
このスティックのりは、クリアで仕上がりがきれいです。 | |
・ | 이 수정액은 고르게 바르기 쉽고 마감이 깔끔합니다. |
この修正液は、均等に塗りやすく、仕上がりがきれいです。 | |
・ | 미안하지만 마감이 가까우니까 서둘러 주세요. |
悪いけど、締め切りが近いので急いでください。 | |
・ | 공고 마감은 다음 주 금요일입니다. |
公告の締切は来週の金曜日です。 | |
・ | 집필 마감이 임박했습니다. |
執筆の締め切りが迫っています。 | |
농번기(農繁期) > |
상거래(商取引) > |
급행료(袖の下) > |
수시(随時) > |
태몽(胎夢) > |
직업 훈련소(職業訓練施設) > |
양국간(両国間) > |